“银屏娱夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银屏娱夜”全诗
花漏远、春静风鸣凤铎。
空梁燕泥落。
映柔红微罥,海棠帘箔。
愁钟恨角。
怕催人、黄昏索寞。
拥吟袍、凭暖阑干,醉怯冷香罗薄。
阿鹊。
幽芳月淡,紫曲云昏,有人说著。
名缰易缚。
归鞭杳,误期约。
记金泥卜昼,银屏娱夜,弹指匆匆恨错。
为情多、搀尽芳春,带围瘦觉。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
作者简介(赵闻礼)
赵闻礼(约公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,号钓月,临濮(今山东濮县)人。生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口监征,以诗干谒程公许于蜀中。淳佑年间游于临安,与江湖词人丁默、林表民辈唱和。赵闻礼编有《阳春白雪》八卷,著有《钓月集》,词风倾向于清丽舒徐、缠绵委婉一途。周密《浩然斋雅谈》卷下谓其《钓月集》中“大半皆楼君亮、施仲山所作”,今佚。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《钓月词》一卷。
《瑞鹤仙》赵闻礼 翻译、赏析和诗意
瑞鹤仙
客边情味恶。
花漏远、春静风鸣凤铎。
空梁燕泥落。
映柔红微罥,海棠帘箔。
愁钟恨角。
怕催人、黄昏索寞。
拥吟袍、凭暖阑干,醉怯冷香罗薄。
阿鹊。
幽芳月淡,紫曲云昏,有人说著。
名缰易缚。
归鞭杳,误期约。
记金泥卜昼,银屏娱夜,弹指匆匆恨错。
为情多、搀尽芳春,带围瘦觉。
《瑞鹤仙》是宋代赵闻礼创作的一首诗词。这首诗描绘了客居他乡的人在异乡情感上的苦闷和无奈。
诗词的中文译文是:
客居他乡的情味令人痛苦。
花谢远,春天静悄悄,风吹鸣着凤琴。
燕子的泥巢空了。
映柔红微薄如丝的窗纱上,海棠花影儿。
忧伤的钟声和痛苦的号角。
担心催逼人,黄昏时寂寞。
拥着诗行的袍子,依靠着温暖的栏干,迷醉却害怕冷香罗薄。
阿鹊。
幽香的月色变淡了,紫色的曲调,云幕让人感到昏暗,有人在谈论着。
名声的束缚容易牵扯。
归程的鞭子难找,错过了约定的时机。
记下金色的阳光,预知银色的屏风娱乐夜晚,岁月匆匆令人痛心。
因为情感繁多,汲取了尽情的芳华,带着围巾瘦弱地醒悟。
这首诗词以细腻的描写展现了客居他乡的孤独和无奈。诗人通过描绘花谢、鸣凤、燕子离去等景象,表达了人在陌生环境下所感受到的无助和憧憬。诗中使用了许多意象和比喻,如“映柔红微罥,海棠帘箔”描绘了红色如丝的窗纱上海棠的影子,给人一种柔美而忧郁的感觉。诗人还通过“愁钟恨角”这样的对偶句来表达内心的痛苦和无奈。
整首诗以幽雅、缠绵的词藻,诗情悲凉,表达了对故乡的思念和对远方的留恋之情。
“银屏娱夜”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
kè biān qíng wèi è.
客边情味恶。
huā lòu yuǎn chūn jìng fēng míng fèng duó.
花漏远、春静风鸣凤铎。
kōng liáng yàn ní luò.
空梁燕泥落。
yìng róu hóng wēi juàn, hǎi táng lián bó.
映柔红微罥,海棠帘箔。
chóu zhōng hèn jiǎo.
愁钟恨角。
pà cuī rén huáng hūn suǒ mò.
怕催人、黄昏索寞。
yōng yín páo píng nuǎn lán gān, zuì qiè lěng xiāng luó báo.
拥吟袍、凭暖阑干,醉怯冷香罗薄。
ā què.
阿鹊。
yōu fāng yuè dàn, zǐ qū yún hūn, yǒu rén shuō zhe.
幽芳月淡,紫曲云昏,有人说著。
míng jiāng yì fù.
名缰易缚。
guī biān yǎo, wù qī yuē.
归鞭杳,误期约。
jì jīn ní bo zhòu, yín píng yú yè, tán zhǐ cōng cōng hèn cuò.
记金泥卜昼,银屏娱夜,弹指匆匆恨错。
wéi qíng duō chān jǐn fāng chūn, dài wéi shòu jué.
为情多、搀尽芳春,带围瘦觉。
“银屏娱夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。