“梦别银屏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦别银屏”全诗
梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。
料燕子重来地,桐阴琐窗绮。
倦梳洗。
晕芳钿、自羞鸳镜,罗袖冷,烟柳画阑半倚。
浅雨压荼コ,指东风、芳事余几。
院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。
倩柔红约定,唤取玉箫同醉。
更新时间:2024年分类: 献仙音
作者简介(赵闻礼)
赵闻礼(约公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,号钓月,临濮(今山东濮县)人。生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口监征,以诗干谒程公许于蜀中。淳佑年间游于临安,与江湖词人丁默、林表民辈唱和。赵闻礼编有《阳春白雪》八卷,著有《钓月集》,词风倾向于清丽舒徐、缠绵委婉一途。周密《浩然斋雅谈》卷下谓其《钓月集》中“大半皆楼君亮、施仲山所作”,今佚。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《钓月词》一卷。
《法曲献仙音》赵闻礼 翻译、赏析和诗意
《法曲献仙音》是一首宋代的诗词,诗人是赵闻礼。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花匣么弦,象奁双陆,
旧日留欢情意。
梦别银屏,恨裁兰烛,
香篝夜闲鸳被。
料燕子重来地,桐阴琐窗绮。
倦梳洗。
晕芳钿、自羞鸳镜,
罗袖冷,烟柳画阑半倚。
浅雨压荼コ,指东风、芳事余几。
院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。
倩柔红约定,唤取玉箫同醉。
中文译文:
花瓶里的弦琴,象牙盒中的卷轴,
昔日的欢愉情意仍留着。
梦中分别银屏,恨织兰烛,
香炉下夜晚里闲置的鸳被。
预感燕子会重回的地方,桐阴下细雨纷飞。
疲惫地梳洗着。
红晕的脸庞,自怜地对着鸳镜,
罗袖冰冷,靠在画栏中的烟柳上。
浅雨轻压在茶花上,指引东风,好花事已经几许。
庭院在黄昏时分,担心春莺的叫声会惊到笑容憔悴。
娇柔的红唇约定,呼唤着一起沉醉在玉箫的音韵中。
诗意和赏析:
这首诗以细腻精美的描写展示了宋代社交生活中的一幕,表达了作者对于旧时欢愉的怀恋和对逝去时光的惆怅之情。诗人通过花匣中的弦琴和象奁中的卷轴等描绘丰富的细节,勾勒出过去时光中的快乐和浪漫,让读者能够感受到那份温馨的情感。诗中揭示了作者对梦中分别的思念之情,以及对失去之物的遗憾和渴望。同时,诗人也通过桐阴琐窗、浅雨压荼等景物描绘,凸显了岁月流转、时光逝去的无情。最后几句以花草、鸟鸣作为背景,表达了作者对于新的相约和共同沉醉的期待。
整体上,《法曲献仙音》以优美的描写和相对隐晦的情感表达,勾勒出了旧时欢愉与逝去时光的淡淡忧伤。这首诗词通过细腻的写景和情感描写,展示了作者的才情和情感表达能力,给人一种唯美、清幽的感受。
“梦别银屏”全诗拼音读音对照参考
fǎ qǔ xiàn xiān yīn
法曲献仙音
huā xiá me xián, xiàng lián shuāng lù, jiù rì liú huān qíng yì.
花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。
mèng bié yín píng, hèn cái lán zhú, xiāng gōu yè xián yuān bèi.
梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。
liào yàn zi chóng lái dì, tóng yīn suǒ chuāng qǐ.
料燕子重来地,桐阴琐窗绮。
juàn shū xǐ.
倦梳洗。
yūn fāng diàn zì xiū yuān jìng, luó xiù lěng, yān liǔ huà lán bàn yǐ.
晕芳钿、自羞鸳镜,罗袖冷,烟柳画阑半倚。
qiǎn yǔ yā tú, zhǐ dōng fēng fāng shì yú jǐ.
浅雨压荼コ,指东风、芳事余几。
yuàn luò huáng hūn, pà chūn yīng jīng xiào qiáo cuì.
院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。
qiàn róu hóng yuē dìng, huàn qǔ yù xiāo tóng zuì.
倩柔红约定,唤取玉箫同醉。
“梦别银屏”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。