“稍稍亲丝管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稍稍亲丝管”出自唐代王昌龄的《初日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shāo shāo qīn sī guǎn,诗句平仄:平平平平仄。
“稍稍亲丝管”全诗
《初日》
初日净金闺,先照床前暖。
斜光入罗幕,稍稍亲丝管。
云发不能梳,杨花更吹满。
斜光入罗幕,稍稍亲丝管。
云发不能梳,杨花更吹满。
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《初日》王昌龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
初日,黄金般辉煌,照亮了我的床前,暖意浸染全身。斜阳的光线穿过了罗幕,轻轻地接近丝管。云朵随着光线散发,无法拢理,杨花也被微风吹满了天空。
诗意:
《初日》描绘了清晨初阳的美景,表达了早晨阳光带来的温暖和舒适的感觉。诗中的斜阳和轻柔的光线,以及随风飘散的云朵和杨花,共同构成了一幅宁静、美丽的画面。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了清晨的美景,利用视觉、触觉和听觉的感受,使读者仿佛置身于初日的温暖之中。诗人通过细腻的叙述,展现了大自然的生命力和美丽之处。斜光的入罗幕和稍稍亲丝管让人感受到了阳光的柔和和温暖,云朵的飘散和杨花的飞舞则增添了一份生动和活力。整首诗语言简练,表达深情,给人以舒适和宁静之感。
“稍稍亲丝管”全诗拼音读音对照参考
chū rì
初日
chū rì jìng jīn guī, xiān zhào chuáng qián nuǎn.
初日净金闺,先照床前暖。
xié guāng rù luó mù, shāo shāo qīn sī guǎn.
斜光入罗幕,稍稍亲丝管。
yún fā bù néng shū, yáng huā gèng chuī mǎn.
云发不能梳,杨花更吹满。
“稍稍亲丝管”平仄韵脚
拼音:shāo shāo qīn sī guǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“稍稍亲丝管”的相关诗句
“稍稍亲丝管”的关联诗句
网友评论
* “稍稍亲丝管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍稍亲丝管”出自王昌龄的 (初日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。