“经游万水千山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经游万水千山”全诗
明师未遇肯安闲。
几度拈香一瓣。
幸遇至人说破,虚无妙用循环。
工夫只在片时间。
遍体神光灿烂。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》林自然 翻译、赏析和诗意
西江月
二十余年看访道,
经游万水千山。
明师未遇肯安闲,
几度拈香一瓣。
幸遇至人说破,
虚无妙用循环。
工夫只在片时间,
遍体神光灿烂。
中文译文:
西江之月
我花了二十多年的时间寻访道路,
穿越了无数的江河和山脉。
却始终未能遇到明师,无法安心。
几度之间,只能拈香一瓣。
幸运地遇到了解脱的人,
他告诉我虚无的奥秘,
如何绕回循环中。
只有在片刻的时间里,
我的整个身心都充满了神光的辉煌。
诗意:
这首诗是描写了诗人对寻找道路的经历与心得。经历了二十多年的浩荡之旅,却未能找到明师的指点,无法真正找到内心的安宁。不过,在某个幸运的时刻,诗人遇到了一位有智慧的人,他向诗人启迪了虚无的哲理,教导他如何循环前行。诗人领悟到只有在片刻的时间里,透彻地体验虚无,才能使自己焕发出辉煌的神光。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了寻求道路和心灵归宿的追求。诗人经历了漫长的寻找过程,却始终无法找到真正的明师,以致疲于奔波。然而,在某个转折的时刻,他遇到了至人,这位至人向他解释了虚无的哲学,他眼前豁然开朗,顿时感受到神光的辉煌。诗人通过这段经历,表达了工夫只在片刻间的道理,提醒人们应该珍惜瞬间的领悟与体验。整首诗以简短的篇幅传达了深刻的思考,引发读者对人生意义和哲学问题的思考。
“经游万水千山”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
èr shí yú nián kàn fǎng dào, jīng yóu wàn shuǐ qiān shān.
二十余年看访道,经游万水千山。
míng shī wèi yù kěn ān xián.
明师未遇肯安闲。
jǐ dù niān xiāng yī bàn.
几度拈香一瓣。
xìng yù zhì rén shuō pò, xū wú miào yòng xún huán.
幸遇至人说破,虚无妙用循环。
gōng fū zhī zài piàn shí jiān.
工夫只在片时间。
biàn tǐ shén guāng càn làn.
遍体神光灿烂。
“经游万水千山”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。