“送客下江楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送客下江楼”全诗
是朱轮华毂,联珪叠组,家世公俟。
今在玉堂深处,借重护偏州。
好把青毡拂,奕世勋猷。
明日东津归路,正梅花霜暖,春上枝头。
看连旗列鼓,送客下江楼。
对云山、千年不老,向楼前、阅尽几行舟。
留名在,严陵滩下,日夜东流。
更新时间:2024年分类: 八声甘州
《八声甘州(送吕总管)》吴季子 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《八声甘州(送吕总管)》
恨公来较晚,早归朝、骢马去难留。
是朱轮华毂,联珪叠组,家世公俟。
今在玉堂深处,借重护偏州。
好把青毡拂,奕世勋猷。
明日东津归路,正梅花霜暖,春上枝头。
看连旗列鼓,送客下江楼。
对云山、千年不老,向楼前、阅尽几行舟。
留名在,严陵滩下,日夜东流。
诗意:这首诗是宋代吴季子写给吕总管的送别之作。诗人表达了对吕总管离去的遗憾和惋惜之情,向他表达了对他家世庙堂的高度赞扬和期望。诗人希望吕总管能够保护和守护着他所责任的地方。在吕总管的离去之际,诗人寄托了自己对他的祝福和期望,希望他能在回程的路上见到美丽的景色和繁盛的景象。诗人也表达了对吕总管的长久记忆和祈福,希望他的名字能永远流传下去。
赏析:这首诗描绘了吕总管离去的情景,通过表达对他的惋惜和期望,展示了诗人对吕总管的敬意和追忆之情。诗人运用了丰富的描写手法,如“朱轮华毂”、“联珪叠组”等,生动地描绘了吕总管的离去,体现了他的高贵和优秀的家世。同时,诗人也通过描绘美景和动人的情景,表达了对吕总管未来的祝福和期待。整首诗把吕总管和他的家族放在了一个重要的位置上,表达了诗人对他们的崇敬和赞美。
“送客下江楼”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu sòng lǚ zǒng guǎn
八声甘州(送吕总管)
hèn gōng lái jiào wǎn, zǎo guī cháo cōng mǎ qù nán liú.
恨公来较晚,早归朝、骢马去难留。
shì zhū lún huá gǔ, lián guī dié zǔ, jiā shì gōng qí.
是朱轮华毂,联珪叠组,家世公俟。
jīn zài yù táng shēn chù, jiè zhòng hù piān zhōu.
今在玉堂深处,借重护偏州。
hǎo bǎ qīng zhān fú, yì shì xūn yóu.
好把青毡拂,奕世勋猷。
míng rì dōng jīn guī lù, zhèng méi huā shuāng nuǎn, chūn shàng zhī tóu.
明日东津归路,正梅花霜暖,春上枝头。
kàn lián qí liè gǔ, sòng kè xià jiāng lóu.
看连旗列鼓,送客下江楼。
duì yún shān qiān nián bù lǎo, xiàng lóu qián yuè jǐn jǐ xíng zhōu.
对云山、千年不老,向楼前、阅尽几行舟。
liú míng zài, yán líng tān xià, rì yè dōng liú.
留名在,严陵滩下,日夜东流。
“送客下江楼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。