“欲问梅翁旧约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲问梅翁旧约”全诗
半世虚名,孤负白云多少。
欲问梅翁旧约,怕误我、沙头鸥鸟。
时一笑。
行行且止,人间蜀道。
休怪岁月无情,叹尘世浮生,闲忙闲老。
待趁黑头,万里封侯都了。
今古勋名一梦,听未彻、钧天还觉。
羌管晓。
楼角曙星稀小。
《玉漏迟(和)》吴季子 翻译、赏析和诗意
诗词《玉漏迟(和)》的中文译文如下:
自怜翠袖,向天寒、独倚孤篁吟啸。
自怜翠袖,对着寒冷的天空,独自依靠在孤独的竹林旁吟唱。
半世虚名,孤负白云多少。
一生半世的虚名,枉对着飘荡的白云有多少。
欲问梅翁旧约,怕误我、沙头鸥鸟。
想要询问梅翁的旧约,怕误我,打扰了沙滩上的海鸥。
时一笑。行行且止,人间蜀道。
过往的时光一笑,行走走停,这人间如蜀道般曲折。
休怪岁月无情,叹尘世浮生,闲忙闲老。
不要怪岁月无情,叹息尘世的浮生,悠闲的繁忙渐渐老去。
待趁黑头,万里封侯都了。
等待黑发沧桑,万里封侯终将结束。
今古勋名一梦,听未彻、钧天还觉。
今古的勋名如梦一场,听觉未澄清,天地依然感知。
羌管晓。楼角曙星稀小。
羌管催人早起。楼角的曙星微弱。
这首诗以自怜之情开篇,表达了诗人对自己虚名的怀疑和痛苦的心情。诗人孤独地倚在孤独的竹林旁苦思冥想,并在寂静的时刻吟唱自己的苦闷。他感叹自己半生所获得的虚名,并嗟叹尘世的浮生和岁月的无情。诗人想寻求梅翁的旧约,却担心会打扰到沙滩上的鸥鸟。然而,他只能嘲笑时光的短暂和生活的渺小,同时也指出人生如蜀道般曲折难行。最后,他等待着黑发沧桑的到来,终结尘世的封侯生活。诗人认为勋名如今古难过一夜,要真正听懂这些勋名,需要从天地之间获得感知。诗末他描述了鸣管催人起床的早晨以及楼角微弱的曙星。整首诗以深沉的思考展示了诗人对自己虚名和人生意义的追问,表达了对时光流逝和浮生苦闷的感叹,同时也体现了对自然和宇宙的思索与沉思。
“欲问梅翁旧约”全诗拼音读音对照参考
yù lòu chí hé
玉漏迟(和)
zì lián cuì xiù, xiàng tiān hán dú yǐ gū huáng yín xiào.
自怜翠袖,向天寒、独倚孤篁吟啸。
bàn shì xū míng, gū fù bái yún duō shǎo.
半世虚名,孤负白云多少。
yù wèn méi wēng jiù yuē, pà wù wǒ shā tóu ōu niǎo.
欲问梅翁旧约,怕误我、沙头鸥鸟。
shí yī xiào.
时一笑。
xíng xíng qiě zhǐ, rén jiān shǔ dào.
行行且止,人间蜀道。
xiū guài suì yuè wú qíng, tàn chén shì fú shēng, xián máng xián lǎo.
休怪岁月无情,叹尘世浮生,闲忙闲老。
dài chèn hēi tóu, wàn lǐ fēng hóu dōu le.
待趁黑头,万里封侯都了。
jīn gǔ xūn míng yī mèng, tīng wèi chè jūn tiān hái jué.
今古勋名一梦,听未彻、钧天还觉。
qiāng guǎn xiǎo.
羌管晓。
lóu jiǎo shǔ xīng xī xiǎo.
楼角曙星稀小。
“欲问梅翁旧约”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。