“怅旧国禾宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅旧国禾宫”全诗
排闷篇诗,浇愁盏酒,自读离骚自劝。
长安日远。
怅旧国禾宫,故侯瓜畹。
风景不殊,江涛如此世绿浅。
莫莫休休□□,□□乾坤毁,幽怀无限。
弱羽填波,轻装浮海,其奈沧溟滟。
年花婉娩。
况六十平头,底须顽健。
戏唱高词,作还丹九转。
《齐天乐(和张龙山寿词)》马迁鸾 翻译、赏析和诗意
《齐天乐(和张龙山寿词)》是马迁鸾写的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老夫已年迈,奇异的新年突然来到,衰老之状皆显现。
排遣忧愁,喝下愁苦的酒,自己读着《离骚》劝慰自己。
长安的日子已经远去,对旧国中禾宫的怀念油然而生,故侯种植的瓜丛。
风景并无不同,江水如此世事短暂浅淡。
不要再消沉,努力不已,天地均被毁灭,内心的愁怀无尽。
软弱的羽毛漂在波涛之间,轻装漂浮在海面上,但受尽无边苍茫的摧残。
一年一花盛开,何况六十已经中年,然而全身依然健壮。
在戏舞唱高亢的词语下,创作出了九次化境的还丹。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己年纪老迈的感慨和对时光流逝的悲叹。作者通过描写新年的到来和自己的衰老状态,表达了对逝去年华的怀念和对未来的忧虑。他通过阅读《离骚》来劝慰自己,通过排遣忧愁和饮酒来忘记现实的痛苦。
诗中描绘了长安的远去、国家的衰败,以及作者对过去的美好回忆的思念。江水的流淌和人生的短暂也成为了表达诗意的象征。作者表达了对时光的消逝和世事的无常的感叹,同时也表现了对自己依然健壮和有斗志的自豪。
最后,作者通过戏剧性的词语和创作九次变化的还丹,表达了自己对成就的追求和不断创作的决心。整首诗以充满感情的语言和意象,表现了作者对岁月流转中个体命运的思考与感慨。
“怅旧国禾宫”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè hé zhāng lóng shān shòu cí
齐天乐(和张龙山寿词)
lǎo fū mào yǐ, guài xīn nián dùn ěr, shuāi jù xiàn.
老夫耄矣,怪新年顿尔,□衰俱现。
pái mèn piān shī, jiāo chóu zhǎn jiǔ, zì dú lí sāo zì quàn.
排闷篇诗,浇愁盏酒,自读离骚自劝。
cháng ān rì yuǎn.
长安日远。
chàng jiù guó hé gōng, gù hóu guā wǎn.
怅旧国禾宫,故侯瓜畹。
fēng jǐng bù shū, jiāng tāo rú cǐ shì lǜ qiǎn.
风景不殊,江涛如此世绿浅。
mò mò xiū xiū, qián kūn huǐ, yōu huái wú xiàn.
莫莫休休□□,□□乾坤毁,幽怀无限。
ruò yǔ tián bō, qīng zhuāng fú hǎi, qí nài cāng míng yàn.
弱羽填波,轻装浮海,其奈沧溟滟。
nián huā wǎn wǎn.
年花婉娩。
kuàng liù shí píng tóu, dǐ xū wán jiàn.
况六十平头,底须顽健。
xì chàng gāo cí, zuò huán dān jiǔ zhuàn.
戏唱高词,作还丹九转。
“怅旧国禾宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。