“不改旧时游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不改旧时游”全诗
人生得失且笑,体遣两眉愁。
管甚轮云世变,管甚风波世态,沙渚且盟鸥。
止即尽教止,流即尽教流。
田可秫,山可簌,又何求。
问天只觅穷健,游戏八千秋。
好对梅花如粉,细剪烛花如豆,不改旧时游。
翠袖更能舞,骑鹤上扬州。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》谭方平 翻译、赏析和诗意
水调歌头
富贵在何许,五十已平头。
人生得失且笑,体遣两眉愁。
管甚轮云世变,管甚风波世态,沙渚且盟鸥。
止即尽教止,流即尽教流。
田可秫,山可簌,又何求。
问天只觅穷健,游戏八千秋。
好对梅花如粉,细剪烛花如豆,不改旧时游。
翠袖更能舞,骑鹤上扬州。
中文译文:
水调歌头
财富与尊荣在何处,五十岁已显露衰颓。
人生的得与失应当笑对,心境地两眉却还充满忧愁。
管那轮回世事如云般变幻不定,管那风波世态如何起伏变化,而我只愿在河滩上与海鸥相约。
停止即应使之停止,流动即应使之流动。
田地可以翻耕,山川可以造禾秫,还需要什么?
向天上询问的只是研究贫困与健康之间的关系,嬉戏游玩充满了无尽的时光。
喜欢与梅花相对如同望着粉黛,巧剪蜡烛花让它像豆子一样,这并未改变旧时的游玩。
翠绿的袖子更加能舞动,骑着仙鹤去扬州。
诗意和赏析:
这首诗是宋代谭方平创作的一首词作,以简洁、质朴的语言表达了作者对人生及世事的思考与感悟。
诗的开头,谭方平用直接发问的方式问道“富贵在何许”,意思是富贵究竟存在于何处?随后他提到自己已经五十岁,这里的“已平头”指的是年纪已经上了,头发也开始脱落。
接下来,诗人表示人生中的得与失都应该笑对,不要过于计较,但内心却充满忧愁。他意味着凡事皆有得失,应该用笑来面对一切,但实际上内心还是会有一些忧愁。
接下来的两句,表达了作者对世事变化的思考和感慨。他说世界像轮回的云一样变化不定,风波世态也是变幻莫测。然而,他在此时此地,只愿在河滩上与海鸥共同盟约。
诗的后半部分,谭方平表达了对事物变化的一种豁达态度。他说止即尽教止,流即尽教流,意思是事物的停止就应该让它停止,流动就应该让它流动。他还提到田地可以耕种,山川可以造禾秫,暗示人们不要追求过多,要知足常乐。
在接下来的两句,诗人又提到对命运与健康的探寻。他说问天只觅穷健,游戏八千秋。这里的意思是他所追求的是了解人们贫困与健康之间的关系,而游戏则是指一种对生活的享受与玩乐。
最后两句,诗人描述了自己的喜好与愿望。他喜欢观赏梅花,认为它们如同粉黛般美丽。同时,他还提到细剪蜡烛花,使其像豆子一样小巧玲珑。这两句话传递了对美的追求和对游戏的态度。最后一句,谭方平描述了翠袖舞动的画面,并说要骑着仙鹤去扬州,意味着追求更高远的目标和机遇。
整首诗描绘了作者对人生的思考和态度,他并不追求物质的富贵,而是希望能够从容面对世事的变幻,并以平和的心态去享受生活中的喜悦与美好。这种对豁达和知足的追求,也传递了一种深刻的智慧和生活智慧。
“不改旧时游”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
fù guì zài hé xǔ, wǔ shí yǐ píng tóu.
富贵在何许,五十已平头。
rén shēng de shī qiě xiào, tǐ qiǎn liǎng méi chóu.
人生得失且笑,体遣两眉愁。
guǎn shén lún yún shì biàn, guǎn shén fēng bō shì tài, shā zhǔ qiě méng ōu.
管甚轮云世变,管甚风波世态,沙渚且盟鸥。
zhǐ jí jǐn jiào zhǐ, liú jí jǐn jiào liú.
止即尽教止,流即尽教流。
tián kě shú, shān kě sù, yòu hé qiú.
田可秫,山可簌,又何求。
wèn tiān zhǐ mì qióng jiàn, yóu xì bā qiān qiū.
问天只觅穷健,游戏八千秋。
hǎo duì méi huā rú fěn, xì jiǎn zhú huā rú dòu, bù gǎi jiù shí yóu.
好对梅花如粉,细剪烛花如豆,不改旧时游。
cuì xiù gèng néng wǔ, qí hè shàng yáng zhōu.
翠袖更能舞,骑鹤上扬州。
“不改旧时游”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。