“依然千树长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依然千树长安道”全诗
渐浅黄嫩绿,一声莺小。
细雨轻尘,建章初闭东风悄。
依然千树长安道。
翠云锁、玉窗深窈。
断桥人、空倚斜阳,带旧愁多少。
还是清明过了。
任烟缕露条,碧纤青袅。
恨隔天涯,几回惆怅苏堤晓。
飞花满地谁为扫。
甚薄幸、随波缥缈。
纵啼鹃、不唤春归,人自老。
更新时间:2024年分类:
《垂杨》姚勉 翻译、赏析和诗意
垂杨
银屏梦觉,渐浅黄嫩绿,一声莺小。
细雨轻尘,建章初闭东风悄。
依然千树长安道。
翠云锁、玉窗深窈。
断桥人、空倚斜阳,带旧愁多少。
还是清明过了。
任烟缕露条,碧纤青袅。
恨隔天涯,几回惆怅苏堤晓。
飞花满地谁为扫。
甚薄幸、随波缥缈。
纵啼鹃、不唤春归,人自老。
中文译文:
垂杨
银屏上的梦已觉醒,渐浅的黄叶嫩绿,
一声鸟鸣微小。
细雨沾染尘埃,建章初建东风吹过。
千树依然长在长安的道路旁。
翠云遮挡,玉窗深邃。
在断桥上的人,孤独地倚靠着倾斜的夕阳,
带着旧时的愁思。
清明节已过去了。
雨淋湿了枝条,碧绿的嫩芽如烟笼罩。
我怨恨与你隔在天涯,多少次为苏堤的晨曦而惆怅。
飞舞的花瓣铺满了大地,谁来为它们扫去。
多么脆弱的一缕幸运,随波漂浮。
哪怕鹃鸟长时间地啼啭,也不能唤回春天的归来,人自然老去。
诗意和赏析:
这首诗以垂杨为背景,描绘了一幅春天将尽、岁月虚渺的画面。诗人姚勉通过垂杨的形象,抒发了对逝去时光、岁月流转的感怀之情。
诗的开篇以银屏梦觉的形象,令人如同从梦中醒来一般,觉得一切都已经发生或过去。黄叶嫩绿,鸟鸣微小的描绘,凸显了春天之初的静谧和温暖。
在接下来的描写中,细雨轻尘、东风悄然闭合建章,意味着春天的迅速过去和不可逆转的往事。千树长在长安的道路旁,表达了时光流转的无情和历史的长久。
接下来,诗人描绘了一位孤独倚靠在斜阳下的人,带着旧时的愁思。这种境况不仅代表了诗人自身的情感,也可以理解为人生中感慨岁月流转、心情沉郁时的形象。
在最后的几句中,诗人以清明节为转折点,表达了对时间的惋惜和对无奈的叹息。雨淋湿的枝条,飞舞的花瓣,强调了春光已逝,岁月如飞的无情现实。最后的两句则通过鸟的不唤,给人一种人自然老去的感慨。
整首诗意境深远,言简意赅,诗人通过对垂杨的描绘,将人生和自然景物相结合,展示了诗人对光阴流转、人生多舛的感慨之情,表达了对岁月和流逝时光的思考。
“依然千树长安道”全诗拼音读音对照参考
chuí yáng
垂杨
yín píng mèng jué.
银屏梦觉。
jiàn qiǎn huáng nèn lǜ, yī shēng yīng xiǎo.
渐浅黄嫩绿,一声莺小。
xì yǔ qīng chén, jiàn zhāng chū bì dōng fēng qiāo.
细雨轻尘,建章初闭东风悄。
yī rán qiān shù cháng ān dào.
依然千树长安道。
cuì yún suǒ yù chuāng shēn yǎo.
翠云锁、玉窗深窈。
duàn qiáo rén kōng yǐ xié yáng, dài jiù chóu duō shǎo.
断桥人、空倚斜阳,带旧愁多少。
hái shì qīng míng guò le.
还是清明过了。
rèn yān lǚ lù tiáo, bì xiān qīng niǎo.
任烟缕露条,碧纤青袅。
hèn gé tiān yá, jǐ huí chóu chàng sū dī xiǎo.
恨隔天涯,几回惆怅苏堤晓。
fēi huā mǎn dì shuí wèi sǎo.
飞花满地谁为扫。
shén bó xìng suí bō piāo miǎo.
甚薄幸、随波缥缈。
zòng tí juān bù huàn chūn guī, rén zì lǎo.
纵啼鹃、不唤春归,人自老。
“依然千树长安道”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。