“归来奠枕于京”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来奠枕于京”全诗
信天生英杰,正为国计,擎天著柱,要自支撑。
万里长江,古称天险,去岁里风涛忽震惊。
公谈笑,把云腥霓翳,一日都清。
归来奠枕于京。
有辉焕明堂前一星。
称衮衣廊庙,枫宸眷宠,彩衣公府,萱砌春荣。
著片公心,辨双明眼,长与群贤扶太平。
无它愿,植万年宗社,万古功名。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春(寿贾丞相)》姚勉 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《沁园春(寿贾丞相)》
章武中兴,淮蔡欲平,
晋公已生。信天生英杰,
正为国计,擎天著柱,要自支撑。
万里长江,古称天险,
去岁里风涛忽震惊。
公谈笑,把云腥霓翳,一日都清。
归来奠枕于京。
有辉焕明堂前一星。
称衮衣廊庙,枫宸眷宠,
彩衣公府,萱砌春荣。
著片公心,辨双明眼,长与群贤扶太平。
无它愿,植万年宗社,万古功名。
诗意和赏析:
这首诗是为了庆祝寿贾丞相而作,表达了对他的称赞和祝福。诗人以章武中兴、淮蔡欲平以及晋国诞生的形式开头,意味着国家的兴旺和繁荣。
诗人进一步表达了对寿贾丞相的称赞,认为他是天生的英杰,是国家的栋梁。他以自己的力量支撑着国家的大楼,承担着重任。
接着,诗人以万里长江的古称“天险”,暗示着曾经的风浪已经平息。寿贾丞相能够以智慧和勇气化解国家的危机,使国家回复安宁。
诗中提到寿贾丞相轻松自如地将云腥霓翳驱散,意味着他能够排除困扰和不幸,保持一天都是晴朗的。
最后,诗人描述了寿贾丞相回来后在京城奠定枕席,明堂之前有一颗明亮的星星闪耀。他被喻为廊庙中的极有声望的人物,他的家族也因为寿贾丞相而荣耀。他的心怀公务,明察眼光,可以和群贤一起为实现太平盛世而努力。
这首诗表达了对寿贾丞相的敬佩与祝福,以及对其贡献和成就的赞美。诗人通过描绘国家的景象和寿贾丞相的品质,展现了对寿贾丞相的崇敬和追求共同繁荣的愿望。
“归来奠枕于京”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu jiǎ chéng xiàng
沁园春(寿贾丞相)
zhāng wǔ zhōng xīng, huái cài yù píng, jìn gōng yǐ shēng.
章武中兴,淮蔡欲平,晋公已生。
xìn tiān shēng yīng jié, zhèng wèi guó jì, qíng tiān zhe zhù, yào zì zhī chēng.
信天生英杰,正为国计,擎天著柱,要自支撑。
wàn lǐ cháng jiāng, gǔ chēng tiān xiǎn, qù suì lǐ fēng tāo hū zhèn jīng.
万里长江,古称天险,去岁里风涛忽震惊。
gōng tán xiào, bǎ yún xīng ní yì, yī rì dōu qīng.
公谈笑,把云腥霓翳,一日都清。
guī lái diàn zhěn yú jīng.
归来奠枕于京。
yǒu huī huàn míng táng qián yī xīng.
有辉焕明堂前一星。
chēng gǔn yī láng miào, fēng chén juàn chǒng, cǎi yī gōng fǔ, xuān qì chūn róng.
称衮衣廊庙,枫宸眷宠,彩衣公府,萱砌春荣。
zhe piàn gōng xīn, biàn shuāng míng yǎn, zhǎng yǔ qún xián fú tài píng.
著片公心,辨双明眼,长与群贤扶太平。
wú tā yuàn, zhí wàn nián zōng shè, wàn gǔ gōng míng.
无它愿,植万年宗社,万古功名。
“归来奠枕于京”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。