“袖携留折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袖携留折”全诗
禹浪未成头角,吞舟胆犹怯。
湖山外,江海匝。
怕自有、暗泉流接。
楚天远,尺素无期,枉误停楫。
四望涌金楼,带草帟烟,缥缈际城堞。
渐见暮榔敲月,轻舫乱如叶。
濠梁兴,归未惬。
记旧伴、袖携留折。
指鱼水,总是心期,体怨三叠。
《应天长(花港观鱼)》张矩 翻译、赏析和诗意
中文译文:
岸边洗衣服的人像绣花一样美丽,波光中的影子像红色的落叶,鱼招牌巧妙地躲避着吃鸭子嗓音。禹浪还没有成为头头,它吞下船只时胆子还有些胆怯。湖山之外,江海环绕。不过它们害怕有一条地下水流。楚天遥远,地面白茫茫,白白浪费了时间。四处望去,涌出了金色的楼阁,带着烟雾,模糊的城堞。渐渐地看见了榔头敲击月亮,轻舟像落叶一样乱。河堤热闹起来,却不太满意回家。记下旧伴的名字,放在袖子里折叠着。指着鱼和水,总有一种思念和怨恨交织。
诗意:
张矩以描写花港观鱼的景象为主题,以细腻的描写表达出自然景色的美丽和舒适,同时感叹时光流逝,岁月的枉然和生命的短暂。通过诗人的眼睛,读者能够感受到湖山和江海的壮丽风景,以及湖水中游动的鱼群的活泼和灵动。
赏析:
《应天长(花港观鱼)》描绘了一幅湖光山色的美丽景象,通过细腻的描写和充满诗意的词语,使读者仿佛置身于花港之中,感受到自然之美和时光的流逝。诗中的湖水、山景、船只、鱼群等元素构成了一幅和谐的画面,展示了自然界的美丽和生命的活力。诗人以纯净的词句描绘了湖山的远离和江海的延伸,使读者感受到大自然的广阔和壮丽。同时,诗人通过描写鱼群的生动行为,表达了岁月无情的感叹和对友谊的留恋。整首诗以景描情,通过细腻的描写技巧将自然景色与人生的感慨巧妙地结合在一起,使读者在欣赏美景的同时也思考生命的意义和人生的感慨。
“袖携留折”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng huā gǎng guān yú
应天长(花港观鱼)
àn róng huàn jǐn, bō yǐng duò hóng, xiān lín qiǎo bì fú shà.
岸容浣锦,波影堕红,纤鳞巧避凫唼。
yǔ làng wèi chéng tóu jiǎo, tūn zhōu dǎn yóu qiè.
禹浪未成头角,吞舟胆犹怯。
hú shān wài, jiāng hǎi zā.
湖山外,江海匝。
pà zì yǒu àn quán liú jiē.
怕自有、暗泉流接。
chǔ tiān yuǎn, chǐ sù wú qī, wǎng wù tíng jí.
楚天远,尺素无期,枉误停楫。
sì wàng yǒng jīn lóu, dài cǎo yì yān, piāo miǎo jì chéng dié.
四望涌金楼,带草帟烟,缥缈际城堞。
jiàn jiàn mù láng qiāo yuè, qīng fǎng luàn rú yè.
渐见暮榔敲月,轻舫乱如叶。
háo liáng xìng, guī wèi qiè.
濠梁兴,归未惬。
jì jiù bàn xiù xié liú zhé.
记旧伴、袖携留折。
zhǐ yú shuǐ, zǒng shì xīn qī, tǐ yuàn sān dié.
指鱼水,总是心期,体怨三叠。
“袖携留折”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。