“换桥度舫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“换桥度舫”全诗
四面水窗如染,香波酿春麹。
田田处,成暗绿。
正万羽、背风斜矗。
乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。
自与故人轻别,荣枯换凉燠。
亭亭影,惊艳目。
忍到手、又成轻触。
悄无语,独捻花须,心事曾卜。
更新时间:2024年分类: 应天长
《应天长(曲院荷风)》张矩 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《应天长(曲院荷风)》,诗意是描绘了一个荷花盛开的夏日景象,以及诗人对岁月的感慨和深思。赏析如下:
这首诗描写了一个盛夏的景象,换桥度舫,添柳护堤,表达了整个园林处于盛夏的景象。坡仙题欠今续,说明了园林曾经被前人题过字,而如今又有人续写了诗句。四面水窗如染,香波酿春麹,形容了园林四周的水波如同染上了颜色一样,清香弥漫着,好像正在酿造美酒。田田处,成暗绿。形容了整个园林生机勃勃,绿意盎然。正万羽、背风斜矗,描述了园林中的芦苇丛,像是在微风中摇曳晃动。乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。描写了园林中的鸟群飞过,但不愿相信它们会分开,就像是午睡醒来感到还是熟悉的一样。
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。诗人回忆起与故人在园林中的美好时光,一起欣赏园林中的景色,共同触摸雕栏,一同低头听沙漏的声音。自与故人轻别,荣枯换凉燠。表达了与故人轻轻别离,世事更迭,新旧交替的感慨。亭亭影,惊艳目。形容了园林中柔美的花影,让人触目惊心。忍到手、又成轻触。形容了诗人想要触摸花朵的心情,不舍得动手,只能轻轻触摸。悄无语,独捻花须,心事曾卜。表达了诗人内心的情感和思绪,静静地引颈细品花朵的颜色和芬芳,体悟生活的起伏和沉浮。
这首诗以自然景色描绘夏日的美景,寄托了诗人对岁月流转的感慨和思考,表达了对美好时光和故人的怀念,以及对生命和情感的深思。通过富有意境的描写,让人感受到了诗人内心的情感和对生活的热爱。
“换桥度舫”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng qū yuàn hé fēng
应天长(曲院荷风)
huàn qiáo dù fǎng, tiān liǔ hù dī, pō xiān tí qiàn jīn xù.
换桥度舫,添柳护堤,坡仙题欠今续。
sì miàn shuǐ chuāng rú rǎn, xiāng bō niàng chūn qū.
四面水窗如染,香波酿春麹。
tián tián chù, chéng àn lǜ.
田田处,成暗绿。
zhèng wàn yǔ bèi fēng xié chù.
正万羽、背风斜矗。
luàn ōu qù, bù xìn shuāng yuān, wǔ shuì yóu shú.
乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。
hái jì yǒng jīn lóu, gòng fǔ diāo lán, dī dù huàn shā qū.
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。
zì yǔ gù rén qīng bié, róng kū huàn liáng yù.
自与故人轻别,荣枯换凉燠。
tíng tíng yǐng, jīng yàn mù.
亭亭影,惊艳目。
rěn dào shǒu yòu chéng qīng chù.
忍到手、又成轻触。
qiāo wú yǔ, dú niǎn huā xū, xīn shì céng bo.
悄无语,独捻花须,心事曾卜。
“换桥度舫”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。