“迤逦柳欺梅妒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迤逦柳欺梅妒”全诗
流苏帐暖,翠鼎缓腾香雾。
停杯未举。
奈刚要、送年新句。
应自有、歌字清圆,未夸上林莺语。
从他岁穷日暮。
纵闲愁、怎减刘郎风度。
屠苏办了,迤逦柳欺梅妒。
宫壶未晓,早骄马、绣车盈路。
还又把、月夜花朝,自今细数。
更新时间:2024年分类: 一枝春
《一枝春(除夕)》杨缵 翻译、赏析和诗意
诗词《一枝春(除夕)》是宋代杨缵所写,描绘了除夕夜的热闹场面和喜迎新年的欢乐氛围。
译文:
竹枝爆炸声惊醒了春天,竹枝的声音竞相填满了空气,夜晚拉开千门的箫鼓声。
流苏帐篷里温暖宜人,翠绿的鼎缓慢地冒出香雾。酒杯还未举起。
无奈正要说出迎接新年的祝福,忽然轻歌的字句出现了,音律清朗,却未有上林中的莺鸟的声音。
就在这岁穷时分的日暮之际,尽管闲情有些愁绪,怎能减轻了刘郎的风度。
屠苏的酒已经办好,细长的柳枝欺负起了傲娇的梅花。宫壶还未升起。
早晨马车已经繁忙,绣车装满了道路。又把月夜和花朝重新算一遍,从此细细数来。
诗意及赏析:
这首诗描绘了宋代除夕夜的场景,诗人以流畅、细腻的笔触表达了喜迎新年的欢乐和生活的富裕。除夕夜的竹爆声、箫鼓声,给人一种热烈、喜庆的氛围。诗中描绘了丰盛的宴席,暖暖的帐篷,香雾腾腾的鼎,充满了新年的祝福和希望。同时,诗中也透露出诗人对岁月流转的感慨,人们都在为新年的到来忙碌,而刘郎的风度则给人以思考,诗人渲染出岁月的短暂但也容纳了人们的繁忙和愉悦。在整篇诗中,描绘了除夕夜的热闹和喜庆,同时也反映出了诗人对时光流逝的感慨和对人生的思考,给人一种忧欢交织、生活丰富多彩的感受。
“迤逦柳欺梅妒”全诗拼音读音对照参考
yī zhī chūn chú xī
一枝春(除夕)
zhú bào jīng chūn, jìng xuān tián yè qǐ qiān mén xiāo gǔ.
竹爆惊春,竞喧填、夜起千门箫鼓。
liú sū zhàng nuǎn, cuì dǐng huǎn téng xiāng wù.
流苏帐暖,翠鼎缓腾香雾。
tíng bēi wèi jǔ.
停杯未举。
nài gāng yào sòng nián xīn jù.
奈刚要、送年新句。
yīng zì yǒu gē zì qīng yuán, wèi kuā shàng lín yīng yǔ.
应自有、歌字清圆,未夸上林莺语。
cóng tā suì qióng rì mù.
从他岁穷日暮。
zòng xián chóu zěn jiǎn liú láng fēng dù.
纵闲愁、怎减刘郎风度。
tú sū bàn le, yǐ lǐ liǔ qī méi dù.
屠苏办了,迤逦柳欺梅妒。
gōng hú wèi xiǎo, zǎo jiāo mǎ xiù chē yíng lù.
宫壶未晓,早骄马、绣车盈路。
hái yòu bǎ yuè yè huā zhāo, zì jīn xì shù.
还又把、月夜花朝,自今细数。
“迤逦柳欺梅妒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。