“那知国色还逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那知国色还逢”全诗
夜来无赖,雨催春去匆匆。
但暗水、新流芳恨,蝶凄蜂惨,千林嫩绿迷空。
那知国色还逢。
柔弱华清扶倦,轻盈洛浦临风。
细认得凝妆,点脂匀粉,露蝉耸翠,蕊金团玉成丛。
几许愁随笑解,一声歌转春融。
眼朦胧。
凭阑干、半醒醉中。
更新时间:2024年分类: 八六子
《八六子(牡丹次白云韵)》杨缵 翻译、赏析和诗意
《八六子(牡丹次白云韵)》是宋代诗人杨缵所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怨残红。夜来无赖,雨催春去匆匆。
但暗水、新流芳恨,蝶凄蜂惨,千林嫩绿迷空。
那知国色还逢。柔弱华清扶倦,轻盈洛浦临风。
细认得凝妆,点脂匀粉,露蝉耸翠,蕊金团玉成丛。
几许愁随笑解,一声歌转春融。眼朦胧。
凭阑干、半醒醉中。
诗意和赏析:
这首诗词以牡丹为主题,表达了作者对残破的牡丹花的怨懟之情。诗中记录了夜晚无情的雨水催促着春天走远的景象。作者在春雨中向牡丹倾诉自己的哀怨,牡丹仿佛也是因为雨水的洗刷,而显得凄凉、悲惨。牡丹原本是新流芳的,但是这新的美好被掩盖在阴暗的水面下与千林嫩绿中,让人迷失其中。作者感叹牡丹的国色仍然被人所喜爱,诗中用了华清、洛浦等地名,来形容牡丹的柔弱和轻盈。细看之下,更加赏识到牡丹精致的妆容,点点脂粉,娇美如露珠,柔弱的花蕊像蝉的翠绿,花朵团结在一起如玉成丛。尽管有若干愁绪,但一声歌唱转动春天,愁绪在欢笑中消解,笼罩在眼前的已是朦胧的朝霞。诗的结尾,作者凭着天干,仿佛还处在半醒半醉的状态中。
这首诗词以牡丹为表现对象,通过具体而细腻的描写,展现了牡丹纷繁的美态和与之相关的情感。表达了作者对美好事物的热爱和愿望,也透露出对时光流逝的无奈和对美好的追逐。同时,通过意象的运用,牡丹被赋予了一种柔弱、精致和娇美的特质,使整首诗词充满了细腻的诗意和情感。
“那知国色还逢”全诗拼音读音对照参考
bā liù zǐ mǔ dān cì bái yún yùn
八六子(牡丹次白云韵)
yuàn cán hóng.
怨残红。
yè lái wú lài, yǔ cuī chūn qù cōng cōng.
夜来无赖,雨催春去匆匆。
dàn àn shuǐ xīn liú fāng hèn, dié qī fēng cǎn, qiān lín nèn lǜ mí kōng.
但暗水、新流芳恨,蝶凄蜂惨,千林嫩绿迷空。
nǎ zhī guó sè hái féng.
那知国色还逢。
róu ruò huá qīng fú juàn, qīng yíng luò pǔ lín fēng.
柔弱华清扶倦,轻盈洛浦临风。
xì rèn de níng zhuāng, diǎn zhī yún fěn, lù chán sǒng cuì, ruǐ jīn tuán yù chéng cóng.
细认得凝妆,点脂匀粉,露蝉耸翠,蕊金团玉成丛。
jǐ xǔ chóu suí xiào jiě, yī shēng gē zhuǎn chūn róng.
几许愁随笑解,一声歌转春融。
yǎn méng lóng.
眼朦胧。
píng lán gān bàn xǐng zuì zhōng.
凭阑干、半醒醉中。
“那知国色还逢”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。