“曾约秋云萦客袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾约秋云萦客袖”出自宋代刘子才的《贺新郎(忆鹤)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yuē qiū yún yíng kè xiù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“曾约秋云萦客袖”全诗

《贺新郎(忆鹤)》
苍藓黏溪路。
帐山君、翛然羽化,梦魂何许。
曾约秋云萦客袖,舞傍吟皋砚坞。
矫清唳、裂穿云宇。
江碧空濛无处问,问孤山、梅底人知否。
烟夜永,耿心语。
瑶华一去成幽阻。
倚修篁、抱琴愁绝,天寒日幕。
城郭悲歌华表恨,此事销凝千古。
有招隐、小山能赋。
蕙帐空兮谁夜怨,算课骚、读易俱凄楚。
步深窈,堕松露。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

《贺新郎(忆鹤)》刘子才 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(忆鹤)》是宋代刘子才所作的一首诗词,诗意充满了对离别和遗憾的思念之情。

诗词的中文译文如下:
苍藓黏溪路。
帐山君,翛然羽化,梦魂何许。
曾约秋云萦客袖,舞傍吟皋砚坞。
矫清唳,裂穿云宇。
江碧空濛无处问,问孤山,梅底人知否。
烟夜永,耿心语。
瑶华一去成幽阻。
倚修篁,抱琴愁绝,天寒日幕。
城郭悲歌华表恨,此事销凝千古。
有招隐,小山能赋。
蕙帐空兮,谁夜怨,算课骚,读易俱凄楚。
步深窈,堕松露。

这首诗以描写离别和思念为主题,通过表达主人公对离别的遗憾和思念之情。开篇以“苍藓黏溪路”形容离别的心路艰难,接着描绘了新郎的化身“帐山君”在梦中与主人公相遇的情景,表达了对逝去的美好时光的追忆和思念之情。

接下来诗中描述了主人公曾经约定的美好时光,“秋云萦客袖,舞傍吟皋砚坞”,然而现实中这些美好却成为无法企及的遥远回忆。“矫清唳,裂穿云宇”一句表达了主人公对过去美好时光的渴望和努力,却无法再次回到过去。

诗中提到了江、山、庙等景物,寄托了主人公对某个人或某段往事的期盼和关切,而这种期盼和关切在现实中却被忽略和遗忘。“烟夜永,耿心语”形容了主人公心境的孤独和沉思。最后以“有招隐,小山能赋”表达了主人公寄托希望的心情。

整首诗以离别、思念为主题,通过对景物的描写和对过去美好时光的回忆,表达了对离别和遗憾的思念之情。同时也表达了对未来的希望和期盼。诗中运用华丽的修辞手法,描绘了浓厚的情感和景象,展现了作者对离别的深情和内心的痛感。诗意深刻,给人以思考和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾约秋云萦客袖”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng yì hè
贺新郎(忆鹤)

cāng xiǎn nián xī lù.
苍藓黏溪路。
zhàng shān jūn xiāo rán yǔ huà, mèng hún hé xǔ.
帐山君、翛然羽化,梦魂何许。
céng yuē qiū yún yíng kè xiù, wǔ bàng yín gāo yàn wù.
曾约秋云萦客袖,舞傍吟皋砚坞。
jiǎo qīng lì liè chuān yún yǔ.
矫清唳、裂穿云宇。
jiāng bì kōng méng wú chǔ wèn, wèn gū shān méi dǐ rén zhī fǒu.
江碧空濛无处问,问孤山、梅底人知否。
yān yè yǒng, gěng xīn yǔ.
烟夜永,耿心语。
yáo huá yī qù chéng yōu zǔ.
瑶华一去成幽阻。
yǐ xiū huáng bào qín chóu jué, tiān hán rì mù.
倚修篁、抱琴愁绝,天寒日幕。
chéng guō bēi gē huá biǎo hèn, cǐ shì xiāo níng qiān gǔ.
城郭悲歌华表恨,此事销凝千古。
yǒu zhāo yǐn xiǎo shān néng fù.
有招隐、小山能赋。
huì zhàng kōng xī shuí yè yuàn, suàn kè sāo dú yì jù qī chǔ.
蕙帐空兮谁夜怨,算课骚、读易俱凄楚。
bù shēn yǎo, duò sōng lù.
步深窈,堕松露。

“曾约秋云萦客袖”平仄韵脚

拼音:céng yuē qiū yún yíng kè xiù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾约秋云萦客袖”的相关诗句

“曾约秋云萦客袖”的关联诗句

网友评论

* “曾约秋云萦客袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾约秋云萦客袖”出自刘子才的 (贺新郎(忆鹤)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。