“蟠桃待熟瑶池宴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟠桃待熟瑶池宴”全诗
月到今宵,分外清光满。
兔魄呈祥冰彩烂。
广寒仙子生华旦。
聪慧风流天与擅,淑质冰姿,本是飞琼伴。
□领彩衣椿祝劝。
蟠桃待熟瑶池宴。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花》吴文若 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《蝶恋花》
玉宇生凉秋恰半,
月到今宵,分外清光满。
兔魄呈祥冰彩烂,
广寒仙子生华旦。
聪慧风流天与擅,
淑质冰姿,本是飞琼伴。
□领彩衣椿祝劝,
蟠桃待熟瑶池宴。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽而宛如仙境的夜晚。诗人用细腻的笔触描绘了秋天的凉意和明亮的月光,给人们带来了一种安静而宁静的氛围。
首句“玉宇生凉秋恰半”表明秋天的凉意渐浓,夜晚渐长。接着诗句“月到今宵,分外清光满”描绘了明亮的月光洒满了整个夜空,给人们带来了额外的清新和明亮。
下一句“兔魄呈祥冰彩烂”用形象的语言形容了月亮的明亮和美丽。兔魄指的是月亮的亮光,祥冰彩烂意味着明亮的光芒如同冰晶一般美丽。接着,“广寒仙子生华旦”描绘了仙子在华丽的早晨降临人间。
诗句“聪慧风流天与擅”赞美了仙子的聪慧和风流。接着是“淑质冰姿,本是飞琼伴”,形容仙子的美丽和高贵。缺少诗句的部分(□领彩衣椿祝劝,蟠桃待熟瑶池宴)可能是诗人表达仙子美丽的另一种方式,描述了她受到祝福和准备举行盛大的宴会的场景。
整首诗词以秋夜的冷清和月光的明亮为主题,通过描绘仙子的美丽和高贵,营造出一个神秘而宜人的氛围。读者在阅读中可以感受到诗人对美好事物的赞美和对美的追求。同时,诗词中的意象也给人们留下了许多联想和遐想的空间。
“蟠桃待熟瑶池宴”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
yù yǔ shēng liáng qiū qià bàn.
玉宇生凉秋恰半。
yuè dào jīn xiāo, fèn wài qīng guāng mǎn.
月到今宵,分外清光满。
tù pò chéng xiáng bīng cǎi làn.
兔魄呈祥冰彩烂。
guǎng hán xiān zǐ shēng huá dàn.
广寒仙子生华旦。
cōng huì fēng liú tiān yǔ shàn, shū zhì bīng zī, běn shì fēi qióng bàn.
聪慧风流天与擅,淑质冰姿,本是飞琼伴。
lǐng cǎi yī chūn zhù quàn.
□领彩衣椿祝劝。
pán táo dài shú yáo chí yàn.
蟠桃待熟瑶池宴。
“蟠桃待熟瑶池宴”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。