“清香未许人间识”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香未许人间识”出自宋代臧余庆的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāng wèi xǔ rén jiān shí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清香未许人间识”全诗

《鹧鸪天》
寿菊才开三四葩。
秋光着意主人家。
清香未许人间识,先借重阳醉紫霞。
儿绿绶,母金花。
斑衣庭下乐无涯。
要知他日中书考,细数沙堤堤上沙。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》臧余庆 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代诗歌,作者是臧余庆。这首诗描绘了寿菊初开,秋光映照着主人家的美景。然而,这种清香并未被人们所感知,只有借着重阳节的醉意和紫霞色的掩护,才能让人们体验到。在这幅温馨的家庭场景中,儿绿绶,母金花,快乐似乎没有尽头。然而,作者也提到,若想知道将来的中书考试结果,只需细数堤上的沙堆就能得知。

中文译文:

寿菊才开三四朵花,
秋光特意照主人家。
清香未让人们感知,
先用重阳和紫霞喧嚣。
儿是绿绶,母是金花,
斑衣庭下乐无涯。
要知他日中书考,
细数堤上的沙堆。

诗意和赏析:

这首诗以儿女间的和睦家庭为背景,通过寿菊的开放和秋光的照耀,展示了家中的幸福氛围。然而,其中也有一丝遗憾,那就是寿菊的清香无法被人们察觉,只有在特定的时刻和条件下才能感知到。这可能暗示了家庭中某些美好的事物或情感,只有在特定的时刻或状态下才能被真正体验到。

诗中的儿绿绶和母金花,描绘了一对活泼可爱的子女,给家庭带来无尽的欢乐与笑声。他们是家庭中的中心,使得庭院充满了欢乐和快乐,仿佛没有尽头。这种家庭幸福令人羡慕。

最后,作者提到了要想知道中书考试的结果,只需细数堤上的沙堆。这或许是一种幽默的说法,意指中书考试的结果就像沙堆一样繁多难以计数。这句话也可能含有深意,对于中书考试的预期和结果并不一定是确定的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清香未许人间识”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

shòu jú cái kāi sān sì pā.
寿菊才开三四葩。
qiū guāng zhuó yì zhǔ rén jiā.
秋光着意主人家。
qīng xiāng wèi xǔ rén jiān shí, xiān jiè chóng yáng zuì zǐ xiá.
清香未许人间识,先借重阳醉紫霞。
ér lǜ shòu, mǔ jīn huā.
儿绿绶,母金花。
bān yī tíng xià lè wú yá.
斑衣庭下乐无涯。
yào zhī tā rì zhōng shū kǎo, xì shù shā dī dī shàng shā.
要知他日中书考,细数沙堤堤上沙。

“清香未许人间识”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng wèi xǔ rén jiān shí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清香未许人间识”的相关诗句

“清香未许人间识”的关联诗句

网友评论

* “清香未许人间识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清香未许人间识”出自臧余庆的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。