“楚楚吾家千里驹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚楚吾家千里驹”全诗
一举南宫膺妙选。
人物规模。
楚楚吾家千里驹。
彩衣侍酒。
更祝二亲无限寿。
父子荣迁。
俱侍玉皇香案前。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花》赵孟谦 翻译、赏析和诗意
诗词《减字木兰花》是宋代赵孟谦创作的。诗中描述了一个荣耀的场景,扬言要推举荣顺的人出任官职。
诗词的中文译文如下:
减字木兰花
大臣为荣魁
推举入南宫
人物之规模
我家的骏马千里驹
穿着彩衣侍候宴会
再祝愿双亲无限寿命
父子一同荣升
共同侍奉玉皇殿前
这首诗词表达了作者推举父亲出任荣耀职位的愿望,通过翻译和分析,我们可以得到以下的诗意和赏析:
诗意:
这首诗以一种豪迈的语气,表达出作者对自己父亲的高度赞扬和祝福。他称赞父亲的才能荣登荣顺的位置,并希望他能长命百岁。诗中也透露出作者自己的志向,希望能与父亲一起参与朝廷事务。
赏析:
《减字木兰花》虽然只有七句,但表达出了作者对自己父亲的崇敬和向往。诗中通过形容父亲为荣魁(功勋第一)和南宫(指朝廷)等,展示了父亲在政治圈中的显赫地位。而把父亲比喻为千里驹,则彰显了父亲的出类拔萃和出众才华。诗中的彩衣、玉皇香案等描写也为人物形象增添了华丽与庄重感。
总体上,这首诗词体现了作者对家族荣誉的追求,并展示了作者对父亲的深深敬意和仰慕之情。通过简洁而精辟的语言,诗词表达了作者内心独特的情感和对家族未来的期盼。
“楚楚吾家千里驹”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
róng kuí è jiàn.
荣魁鹗荐。
yī jǔ nán gōng yīng miào xuǎn.
一举南宫膺妙选。
rén wù guī mó.
人物规模。
chǔ chǔ wú jiā qiān lǐ jū.
楚楚吾家千里驹。
cǎi yī shì jiǔ.
彩衣侍酒。
gèng zhù èr qīn wú xiàn shòu.
更祝二亲无限寿。
fù zǐ róng qiān.
父子荣迁。
jù shì yù huáng xiāng àn qián.
俱侍玉皇香案前。
“楚楚吾家千里驹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。