“征夫汗马兜鍪湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征夫汗马兜鍪湿”全诗
最苦是、二江涂脑,两淮流血。
壮士气虹箕斗贯,征夫汗马兜鍪湿。
问孙吴、黄石几编书,何曾识。
青玉锁,黄金阙。
车万乘,骓□匹。
看长驱万里,直街燕北。
禹地悉归龙虎掌,尧夫更展鹍鹏翼。
指凌烟、去路复何忧,关山隔。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红》华岳 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
庙会现在,谁再问夏松和殷柏。最悲伤的是,长江和黄河满是战争的伤痕,两淮的土地满是鲜血。壮士们勇气如虹,战士们的汗水和马上的泪水已湿透了头盔。问问孙子和吴国的故事,黄石几次编写书籍,他们是否真正了解。青玉的锁链,黄金的门闸。车子有万乘,马队无数。看着他们驱车千里,直奔北方的街道。禹王的土地都归于这些勇士的掌控,尧王的人民更加展翅飞翔。指点着这片烟云,走上去再也没有什么忧虑,因为山山相隔。
诗意:
这首诗描写了宋代时期的战乱景象,表达了作者对战争带来的破坏和伤害的悲怆之情。他通过描述庙会的繁华与战乱的痛苦对比,展示了战争对人民生活和社会秩序的摧毁。同时,诗中也表达了对英雄壮举和英勇战士的赞美,他们不畏艰险,保家卫国,为国家的统一和和平作出了巨大的牺牲。诗人化用了一些历史典故和神话传说,使诗歌更具有韵律和意境。
赏析:
这首诗以夺人的辞藻和豪情激荡的词句展示了华岳诗人的才华。他通过形象生动的描写,将战争和和平、英勇和悲痛的对比表达得淋漓尽致。同时,诗中运用了比喻、夸张等修辞手法,增强了诗歌的表现力,使读者能够感受到作者内心世界的激情和痛苦。整首诗感情真挚,意境深远,给人带来沉重而深刻的思考。
“征夫汗马兜鍪湿”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
miào shè rú jīn, shuí fù wèn xià sōng yīn bǎi.
庙社如今,谁复问、夏松殷柏。
zuì kǔ shì èr jiāng tú nǎo, liǎng huái liú xiě.
最苦是、二江涂脑,两淮流血。
zhuàng shì qì hóng jī dòu guàn, zhēng fū hàn mǎ dōu móu shī.
壮士气虹箕斗贯,征夫汗马兜鍪湿。
wèn sūn wú huáng shí jǐ biān shū, hé zēng shí.
问孙吴、黄石几编书,何曾识。
qīng yù suǒ, huáng jīn quē.
青玉锁,黄金阙。
chē wàn shèng, zhuī pǐ.
车万乘,骓□匹。
kàn cháng qū wàn lǐ, zhí jiē yàn běi.
看长驱万里,直街燕北。
yǔ dì xī guī lóng hǔ zhǎng, yáo fū gèng zhǎn kūn péng yì.
禹地悉归龙虎掌,尧夫更展鹍鹏翼。
zhǐ líng yān qù lù fù hé yōu, guān shān gé.
指凌烟、去路复何忧,关山隔。
“征夫汗马兜鍪湿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。