“玉纤倒把罗纨扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉纤倒把罗纨扇”出自宋代华岳的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiān dǎo bǎ luó wán shàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“玉纤倒把罗纨扇”全诗

《菩萨蛮》
玉纤倒把罗纨扇
屏山半倚羞人见。
回首忽相逢。
桃花生嫩红。
见了娇无语。
还向屏山去。
略略转秋波。
客愁无奈何。

更新时间:2024年分类: 托物言志爱国 菩萨蛮

《菩萨蛮》华岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《菩萨蛮》

中文译文:
玉纤倒把罗纨扇,
屏山半倚羞人见。
回首忽相逢,
桃花生嫩红。
见了娇无语,
还向屏山去。
略略转秋波,
客愁无奈何。

诗意:
这首诗描述了一个爱情故事,描绘了男女之间的羞怯和相思之情。诗人华岳通过描写细腻的场景和情绪,表达了爱情的甜蜜和无奈。

赏析:
《菩萨蛮》是宋代的一首佳作,运用了华岳独特的语言技巧和意象来描绘爱情。首句“玉纤倒把罗纨扇”,通过宝玉的动作,展现了女子的羞怯和谨慎。接着,“屏山半倚羞人见”,以山为背景,给人一种私密空间的感觉,增加了诗情的纯净和幽静。随后,诗人通过“回首忽相逢”,将男女之间的邂逅和相思渲染出来。

接下来的几句诗描绘了桃花的美丽,通过桃花的形象,表达了女子的娇羞和纯情。而“见了娇无语,还向屏山去”则拉近了男女之间的距离,同时又增加了他们之间无法言说的感情。最后两句“略略转秋波,客愁无奈何”,诗人以客人的身份来形容自己的思念之情,表现了他对爱情的无奈和痛苦。

整首诗以简洁的语言传达了深沉而纯净的爱情情感,展示了华岳细腻的情感表达和形象描绘能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉纤倒把罗纨扇”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

yù xiān dǎo bǎ luó wán shàn.
玉纤倒把罗纨扇。
píng shān bàn yǐ xiū rén jiàn.
屏山半倚羞人见。
huí shǒu hū xiāng féng.
回首忽相逢。
táo huā shēng nèn hóng.
桃花生嫩红。
jiàn le jiāo wú yǔ.
见了娇无语。
hái xiàng píng shān qù.
还向屏山去。
lüè lüè zhuǎn qiū bō.
略略转秋波。
kè chóu wú nài hé.
客愁无奈何。

“玉纤倒把罗纨扇”平仄韵脚

拼音:yù xiān dǎo bǎ luó wán shàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉纤倒把罗纨扇”的相关诗句

“玉纤倒把罗纨扇”的关联诗句

网友评论

* “玉纤倒把罗纨扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉纤倒把罗纨扇”出自华岳的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。