“云路烛龙照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云路烛龙照”全诗
云路烛龙照。
鹤发仙翁,笞凤下天眇。
莹然璞玉襟怀,层冰风表。
镇长住、人间三岛。
怎知道。
不用九转丹砂,灵椿自难老。
骥子麟儿、勋业付渠了。
已持红药开时,赤松游处,寿觞对、壶天倾倒。
更新时间:2024年分类: 祝英台
《祝英台近》郑元秀 翻译、赏析和诗意
《祝英台近》
绛河清,丹阙晓。
云路烛龙照。
鹤发仙翁,笞凤下天眇。
莹然璞玉襟怀,层冰风表。
镇长住,人间三岛。
怎知道。
不用九转丹砂,灵椿自难老。
骥子麟儿,勋业付渠了。
已持红药开时,赤松游处,寿觞对,壶天倾倒。
诗词中文译文:
绛红的河水清澈见底,红墙的宫阙露出曙光。
云路上的明灯照亮了龙脉。
仙翁如鹤般头发洁白,打下麒麟让凡人俯视。
心怀如璞玉一般闪烁,外表如层层冰雪般冰冷。
定居在此,宛如人间的仙岛。
可谁能知晓。
不需九转仙丹,灵椿仙草自然难老去。
赤松,你已完成传世的功勋。
持有红色灵药开启时,一起游荡于山林间,举杯祝寿,把天空舀倾。
诗意和赏析:
这首诗是宋代郑元秀创作的,以祝英台为主题,表达了对祝英台的崇拜和祝福之情。
整首诗以描绘自然景色和仙境为开篇。绛河清澈见底,丹阙透露着曙光,给人一种朝气蓬勃的感觉。云路上的明灯照亮了龙脉,显示出一种神奇和庄严的氛围。
接下来,诗人写到了祝英台,将其形容为仙翁,头发如鹤羽般洁白。他打下麒麟,使得凡人俯视。这里描绘了祝英台的仙气和高尚的品质。
然后,诗人以比喻的方式,将祝英台的内心表达出来。他的内心如璞玉一般闪烁,闪烁出高贵而纯净的光辉。而祝英台的外表则如层层冰雪般冰冷,展示了他的高洁和冷静。这种内外的对比形成了一种独特的美感。
诗的结尾,诗人表达了对祝英台的祝福。他在这里以赤松的名义,称赞祝英台已经完成了传世的功勋。表达了诗人对祝英台勇敢和杰出的赞扬。
最后,诗人描述了与祝英台共同欢庆的场景。持有红色灵药的祝英台带着诗人一起游荡于山林间,举杯祝寿,象征着壮丽的欢庆场景。
整首诗以描绘祝英台的仙境和表达对他的赞美为主线,通过对景色的描绘和情感的表达,将祝英台的高尚品质和杰出成就展现出来,给人一种美好和庄严的感受。
“云路烛龙照”全诗拼音读音对照参考
zhù yīng tái jìn
祝英台近
jiàng hé qīng, dān quē xiǎo.
绛河清,丹阙晓。
yún lù zhú lóng zhào.
云路烛龙照。
hè fà xiān wēng, chī fèng xià tiān miǎo.
鹤发仙翁,笞凤下天眇。
yíng rán pú yù jīn huái, céng bīng fēng biǎo.
莹然璞玉襟怀,层冰风表。
zhèn cháng zhù rén jiān sān dǎo.
镇长住、人间三岛。
zěn zhī dào.
怎知道。
bù yòng jiǔ zhuàn dān shā, líng chūn zì nán lǎo.
不用九转丹砂,灵椿自难老。
jì zi lín ér xūn yè fù qú le.
骥子麟儿、勋业付渠了。
yǐ chí hóng yào kāi shí, chì sōng yóu chù, shòu shāng duì hú tiān qīng dǎo.
已持红药开时,赤松游处,寿觞对、壶天倾倒。
“云路烛龙照”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。