“小向琳宫住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小向琳宫住”全诗
天佑中兴,岳降神生再。
造膝一言曾寤主,翱翔历遍清华路。
盖代功名知自许。
倦把州麾,小向琳宫住。
早晚诏催归禁署,致身宰相双亲具。
更新时间:2024年分类: 凤栖梧
《凤栖梧(施司谏冬生日)》林伯镇 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
凤栖梧(施司谏冬生日)
破腊星回春可数。天佑中兴,岳降神生再。造膝一言曾寤主,翱翔历遍清华路。盖代功名知自许。倦把州麾,小向琳宫住。早晚诏催归禁署,致身宰相双亲具。
诗意:
这首诗是为了庆祝施司谏在冬天的生日而写的。诗人借凤栖于梧桐之上的象征意义来表达对施司谏的祝贺。他相信春天的到来将带来好运,这是上天对国家的祝福,也是对施司谏的祝福。在官场上,施司谏通过自己的才能和努力,已经得到了很大的成就,他的声名远播,被广泛认可。然而,他并不是被功名所迷惑,而是坚守自己的底线,忠于自己的职责,不断努力。他虽然感到疲倦,但依然坚持,住在琳宫里,等待着早晚的诏书,回到禁署。最后,他希望能够提拔他的双亲,为他们带来荣耀和幸福。
赏析:
这首诗通过凤栖梧桐的形象来表达对施司谏的赞扬和祝福。诗人将凤栖于梧桐之上的意象与施司谏的成就相联系,暗示着他得到了国家的赞许和祝福。诗人对施司谏的评价非常高,他认为施司谏既有才能又有道义,不为功名所迷惑,并用"造膝一言曾寤主"表达了他对施司谏正直言行的赞美。整首诗表达了诗人对施司谏坚守原则、不断努力的赞美和祝福,传递了对正直、有远见和努力工作的人的崇敬。
“小向琳宫住”全诗拼音读音对照参考
fèng qī wú shī sī jiàn dōng shēng rì
凤栖梧(施司谏冬生日)
pò là xīng huí chūn kě shǔ.
破腊星回春可数。
tiān yòu zhōng xīng, yuè jiàng shén shēng zài.
天佑中兴,岳降神生再。
zào xī yī yán céng wù zhǔ, áo xiáng lì biàn qīng huá lù.
造膝一言曾寤主,翱翔历遍清华路。
gài dài gōng míng zhī zì xǔ.
盖代功名知自许。
juàn bǎ zhōu huī, xiǎo xiàng lín gōng zhù.
倦把州麾,小向琳宫住。
zǎo wǎn zhào cuī guī jìn shǔ, zhì shēn zǎi xiàng shuāng qīn jù.
早晚诏催归禁署,致身宰相双亲具。
“小向琳宫住”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。