“华衮貂蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华衮貂蝉”全诗
自军兴勋业,唯公屈指。
中镝红心,骄虏胆丧,中正已回天意。
采石扶危鏖战,激励熊罴乘势。
震天地,沮金狄百万,完颜诛毙。
英卫。
摅红气,寰海共欣,雪恨亡胡岁。
宸眷褒功,华衮貂蝉,荣拜济时左揆。
圣君用贤终始,肯使留侯谦退。
后范蠡,愿永佐中兴,庄椿同纪。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
《喜迁莺》郝子直 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺》是宋代郝子直所作的一首诗词。诗词描写了风云际会的时局,以及自己在军事事业中的奋斗和成就。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜鸟随天随地,
风云际会,欢庆连连。
自我驰骋于军队兴起和有所成就之中,
唯有公正才是最重要的。
箭头上鲜红的心,
显示了我对胆怯敌虏的轻视。
纵然敌对势力已经回天,
但是中正的意志却永不会消失。
我们奋勇杀敌,像摘取石中的珍珠一样,
激励着所有士兵乘胜追击。
震撼了天地,
打败了金、狄等数百万敌人,
完颜部落被歼灭了。
英勇的卫士们,
扩散红色的力量,
使整个国家都欣喜无比,
我们为胡人的死而庆幸。
皇帝嘉奖了我们的功绩,
华衮和貂蝉也受到了赏赐,
荣拜为辅佐国家的大臣。
圣君知贤任贤,
愿意让留侯谦退。
范蠡愿意永远辅佐国家中兴,
庄椿和你一起为之纪念。
诗意和赏析:
《喜迁莺》这首诗词以娴熟的辞章表达了作者在军事事业中的豪情壮志和个人成就。诗中展示了作者对公正的追求和对敌人的轻视,同时也表达了对胡人的仇恨和对国家繁荣的期盼。诗中还表达了皇帝对英勇士兵的赞赏和对贤臣的任用,以及作者自己追求谦退和愿意为国家中兴尽力的决心。
这首诗词通过精彩的用词描绘了当时的战争和政治局势,同时表达了作者对胜利和正义的热爱,以及对辅佐国家中兴的愿望。整首诗既有壮丽的场面描写,又有浓郁的爱国情怀,展示了作者深厚的才华和对国家兴盛的热忱。
“华衮貂蝉”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
fēng yún jì huì.
风云际会。
zì jūn xìng xūn yè, wéi gōng qū zhǐ.
自军兴勋业,唯公屈指。
zhōng dī hóng xīn, jiāo lǔ dǎn sàng, zhōng zhèng yǐ huí tiān yì.
中镝红心,骄虏胆丧,中正已回天意。
cǎi shí fú wēi áo zhàn, jī lì xióng pí chéng shì.
采石扶危鏖战,激励熊罴乘势。
zhèn tiān dì, jǔ jīn dí bǎi wàn, wán yán zhū bì.
震天地,沮金狄百万,完颜诛毙。
yīng wèi.
英卫。
shū hóng qì, huán hǎi gòng xīn, xuě hèn wáng hú suì.
摅红气,寰海共欣,雪恨亡胡岁。
chén juàn bāo gōng, huá gǔn diāo chán, róng bài jì shí zuǒ kuí.
宸眷褒功,华衮貂蝉,荣拜济时左揆。
shèng jūn yòng xián zhōng shǐ, kěn shǐ liú hóu qiān tuì.
圣君用贤终始,肯使留侯谦退。
hòu fàn lǐ, yuàn yǒng zuǒ zhōng xīng, zhuāng chūn tóng jì.
后范蠡,愿永佐中兴,庄椿同纪。
“华衮貂蝉”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。