“鹤发萧森”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤发萧森”全诗
一区松菊老湘滨,但心远、何妨人境。
衮衣家世,鸣鸾歌舞,到了春冰消尽。
不须惆怅梦中身,这彩选、输赢谁省。
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
《鹊桥仙(和蔡子周)》侯置 翻译、赏析和诗意
鹊桥仙(和蔡子周)
鹤发萧森,玉颜腴润,养就黄芽金鼎。
一区松菊老湘滨,但心远、何妨人境。
衮衣家世,鸣鸾歌舞,到了春冰消尽。
不须惆怅梦中身,这彩选、输赢谁省。
这首诗词是宋代诗人侯置的作品,是与蔡子周合作创作的《鹊桥仙》的一部分。诗词描述了诗人沉浸在人间仙境中的美景和喜悦之情。
诗中描绘了一个老人鹤发童颜,容颜迷人,培养了黄芽金鼎(一种珍贵的草药)的仙境。湘江畔松竹苍老,菊花盛开,表现了诗人身处湘江畔的美景和宁静环境。尽管身在此境,诗人的心思却遥远,他不为外物所扰。诗人身份高贵,身穿衮衣,鸣鸾(凤凰)歌舞,预示着他的家世显赫,享受着舞女歌妓的陪伴。当春冰融化时,玩乐消失,他并不遗憾。他无需担忧在梦中的身份,彩选输赢不关紧要,无论成功或失败,都无关紧要。
整首诗营造了一种恬静安宁的情绪,描绘了一个仙境般的环境和诗人的超然心境。诗中细腻的描写和优美的词语使得读者能够感受到作者对美的追求和对世俗纷扰的抛弃。这首诗以浓郁的想象力和虚无缥缈的仙境,展示了宋代诗人崇尚自然与超脱尘世的思想。
“鹤发萧森”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān hé cài zi zhōu
鹊桥仙(和蔡子周)
hè fà xiāo sēn, yù yán yú rùn, yǎng jiù huáng yá jīn dǐng.
鹤发萧森,玉颜腴润,养就黄芽金鼎。
yī qū sōng jú lǎo xiāng bīn, dàn xīn yuǎn hé fáng rén jìng.
一区松菊老湘滨,但心远、何妨人境。
gǔn yī jiā shì, míng luán gē wǔ, dào le chūn bīng xiāo jǐn.
衮衣家世,鸣鸾歌舞,到了春冰消尽。
bù xū chóu chàng mèng zhōng shēn, zhè cǎi xuǎn shū yíng shuí shěng.
不须惆怅梦中身,这彩选、输赢谁省。
“鹤发萧森”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。