“风帘不碍寻巢燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风帘不碍寻巢燕”全诗
东皇花令一番新。
风帘不碍寻巢燕,雨叶偏禁斗草人。
非病酒,不关春。
恨如芳草思连云。
西楼角畔双桃树,几许浓苞等露匀。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》侯置 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是宋代侯置创作的一首诗词,内容描述了一幅织锦与绫的图案,以及花令的美景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹧鸪天
蜀锦吴绫剪染成。
东皇花令一番新。
风帘不碍寻巢燕,
雨叶偏禁斗草人。
非病酒,不关春。
恨如芳草思连云。
西楼角畔双桃树,
几许浓苞等露匀。
译文:
锦织品来自蜀地,绫绸是吴地染制而成。
东皇花令崭新一番。
风帘不妨寻找巢穴的燕子,
雨叶偏禁止斗草人。
并非为了饮酒,而是与春季无关。
悲伤如芳草对云归思。
在西楼角边的双桃树,
许多浓郁的花蕾等待露水均匀。
诗意:
《鹧鸪天》这首诗词以锦织品和绫绸的图案为基础,在描写织锦和绫绸的美景的同时,暗示了诗人对春天和美好事物的向往和思念。通过对织锦和绫绸的精细描绘,以及对风、雨和花蕾的形容,营造出一幅美丽而富有诗意的画面。
赏析:
这首诗词运用了细腻而精致的描写手法,将织锦、绫绸的细节形象化地展示在读者面前。通过诗中对色彩、花纹和纱线的描绘,将锦织品和绫绸的美感生动地呈现出来。诗人还巧妙地借用了风帘、寻巢的燕子、斗草人等意象,增添了诗词的艺术效果。整首诗词唯美而含蓄,通过对织锦和绫绸的描述,表达了对春天和美好事物的思念和渴望,体现了诗人对自然和人文的热爱与赞美。
“风帘不碍寻巢燕”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
shǔ jǐn wú líng jiǎn rǎn chéng.
蜀锦吴绫剪染成。
dōng huáng huā lìng yī fān xīn.
东皇花令一番新。
fēng lián bù ài xún cháo yàn, yǔ yè piān jìn dòu cǎo rén.
风帘不碍寻巢燕,雨叶偏禁斗草人。
fēi bìng jiǔ, bù guān chūn.
非病酒,不关春。
hèn rú fāng cǎo sī lián yún.
恨如芳草思连云。
xī lóu jiǎo pàn shuāng táo shù, jǐ xǔ nóng bāo děng lù yún.
西楼角畔双桃树,几许浓苞等露匀。
“风帘不碍寻巢燕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。