“后夜月明中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后夜月明中”全诗
月明皎纸庭前路。
月底且论诗。
从教露湿衣。
明朝愁入绪。
各自东归去。
后夜月明中。
绿尊谁与同。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮》侯置 翻译、赏析和诗意
译文:《菩萨蛮》
东风吹尽了刚刚开放的花朵,欺骗了本应下雨的天气。明亮的月光洒满了纸短篱墙前的小路。明月正下,我们不妨谈一谈诗词。就让露水沾湿我的衣襟吧。明天早晨,愁绪进入我的心头,我们各自回到东方去。深夜的月光中,谁和我一同举起碧瓷的酒杯?
诗意:这首诗描绘了一个夜晚的情景,通过自然景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人在寂静的夜晚中对于诗词思考的愉悦和对于离散的思念之情。诗中把月光、露水、东风等自然元素与人的情感相结合,展示了诗人内心深处的情感体验。
赏析:此诗采用韵律自由的五言古诗形式,运用了写景和抒情相结合的手法。通过描绘寂静夜晚的景象,抒发了诗人深沉而复杂的情感。首联写东风卷尽花雨,表达了诗人对瞬息即逝的美好事物的感慨与失落。接着的描绘月明纸庭前,展示了明亮而宁静的夜景,为后续的抒发情感创造了氛围。再之后的句子表达了诗人对诗的热爱与向往,并将自己沾湿衣衫的场景巧妙地与明朝的愁绪联接起来。最后两句表达了对于离散的思念,在月明之中寻找共鸣的企盼。
整首诗意境纤细,语言简练,情感真挚,通过对自然景物的描绘展示了诗人对于美好事物的追求和对于离散情感的思索,给人以深挚、内敛的艺术享受。
“后夜月明中”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
dōng fēng juǎn jǐn qī huā yǔ.
东风卷尽欺花雨。
yuè míng jiǎo zhǐ tíng qián lù.
月明皎纸庭前路。
yuè dǐ qiě lùn shī.
月底且论诗。
cóng jiào lù shī yī.
从教露湿衣。
míng cháo chóu rù xù.
明朝愁入绪。
gè zì dōng guī qù.
各自东归去。
hòu yè yuè míng zhōng.
后夜月明中。
lǜ zūn shuí yǔ tóng.
绿尊谁与同。
“后夜月明中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。