“水天同色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水天同色”全诗
江外月、飞来千丈,水天同色。
万屋覆银清不寐,一城踏雪寒无迹。
况楚风、连陌竞张灯,如元夕。
山獠静,棠阴寂。
秋稼盛,香醪直。
听子城吹角,青楼横笛。
君不见、苏仙翻醉墨,一篇水调锵金石。
念良辰美景赏心时,诚难得。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红(中秋上刘恭甫舍人)》侯置 翻译、赏析和诗意
中文译文:满江红(中秋时分上刘恭甫舍人)
天空辽阔,江南的秋天还未老去,空旷的江面清澈见底。江外的月亮,飞舞的千丈高空,与水天一色。万屋覆盖了银白的霜,清澈的夜晚难以入眠,整个城市踏着雪寒无轨迹。尤其在楚风的吹拂下,街道上的灯笼争相竞放,如同过元夕一样热闹。山野里静悄悄,庭院里花开的棠树丛阴寂无声。丰收的季节正盛,美酒芬芳香醇。倾听着子城吹响的号角声,青楼上横笛的声音飘扬。难道君不曾见过,苏仙(指苏轼)翻涌着醉意写下的墨色文章,一篇篇水调唱出金石般的声音。回想起美好的时间和景色,实在难得一遇。
诗意和赏析:这首诗写的是中秋时分上刘恭甫舍人游玩的景色和心情。首先描绘了秋高气爽的天空和清澈见底的江面,月光在千丈高空中飞舞,与水天融为一体。接着,描写了城市夜晚的景象,屋顶上覆盖着银白的霜,静谧的街道上没有雪的痕迹。楚风吹拂下,整个城市笼罩在灯火辉煌的节日氛围中,热闹非凡。然而,山野间却静谧而寂静,庭院里的棠树开花,却没有一丝声音。诗中还描述了酒香扑鼻的丰收季节和吹角声和笛声的美妙。最后,通过提到苏轼的水调,表达了对美好时光和景色的怀念,并表示这样的美景是难得一见的。
整首诗以细腻的笔墨描绘了中秋的景色和节日氛围,通过对自然景物的描写和行文间的对比,凸显了城市的热闹与山野的寂静对比,体现了作者对美好时光和景色的珍惜和怀念之情。同时,通过提到苏轼的水调,突出了美好的文学艺术创作也是令人难以得到的珍贵事物。整首诗意深远,让人回味无穷。
“水天同色”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng zhōng qiū shàng liú gōng fǔ shè rén
满江红(中秋上刘恭甫舍人)
tiān kuò jiāng nán, qiū wèi lǎo kōng jiāng chéng bì.
天阔江南,秋未老、空江澄碧。
jiāng wài yuè fēi lái qiān zhàng, shuǐ tiān tóng sè.
江外月、飞来千丈,水天同色。
wàn wū fù yín qīng bù mèi, yī chéng tà xuě hán wú jī.
万屋覆银清不寐,一城踏雪寒无迹。
kuàng chǔ fēng lián mò jìng zhāng dēng, rú yuán xī.
况楚风、连陌竞张灯,如元夕。
shān liáo jìng, táng yīn jì.
山獠静,棠阴寂。
qiū jià shèng, xiāng láo zhí.
秋稼盛,香醪直。
tīng zǐ chéng chuī jiǎo, qīng lóu héng dí.
听子城吹角,青楼横笛。
jūn bú jiàn sū xiān fān zuì mò, yī piān shuǐ diào qiāng jīn shí.
君不见、苏仙翻醉墨,一篇水调锵金石。
niàn liáng chén měi jǐng shǎng xīn shí, chéng nán de.
念良辰美景赏心时,诚难得。
“水天同色”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。