“风帘不碍寻巢燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风帘不碍寻巢燕”全诗
东皇花令一番新。
风帘不碍寻巢燕,雨叶偏禁斗草人。
非病酒,不关春。
恨如芳草思连云。
西楼角畔双桃树,几许浓苞等露匀。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》侯置 翻译、赏析和诗意
鹧鸪天
蜀锦吴绫剪染成。
东皇花令一番新。
风帘不碍寻巢燕,
雨叶偏禁斗草人。
非病酒,不关春。
恨如芳草思连云。
西楼角畔双桃树,
几许浓苞等露匀。
中文译文:
鹧鸪天
蜀锦与吴绫剪裁染成。
东皇花令一番新。
风帘不妨寻找巢穴的燕子,
雨叶特意禁止斗草人。
不是因为酒醉,也与春天无关。
悔恨如同芳草思念云朵。
在西楼角旁的双桃树,
数不尽浓密的花蕾等待露水均匀。
诗意:
《鹧鸪天》这首诗描绘了一个美丽、宁静的景象。诗人通过细腻的描写,表达了自然景色和人文意蕴的结合,以及对美好事物的欣赏和思念之情。诗中的蜀锦和吴绫代表了高雅的文化和精湛的技艺,东皇花则象征着美丽和新生。
在这美好的自然景色中,风帘不会妨碍燕子寻找巢穴,雨水不会打乱草人的行为。诗中表达了对大自然秩序的理解和尊重。同时,诗人也用“非病酒,不关春”的词句表达了自己的独立和超脱,对饮酒和春天的束缚不加理会。然而,诗人却感到恨意如同芳草思念云朵般滋生。最后描述了西楼角旁的双桃树,它们怀抱着数不尽的花蕾等待着露水的滋润,给人们带来惊喜和温馨。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,抒发了诗人的情怀和对美好事物的追求。诗中运用了形象生动的词藻,娓娓道出了景色和情感的交融。蜀锦和吴绫的剪裁染成以及东皇花的一番新,展现了艺术的独特魅力。风帘和雨叶的描写,体现了对自然的细致观察和敬意。最后,诗人通过西楼角旁的双桃树和浓密的花蕾等待露水,给人留下了一幅美好、温馨的画面。
整首诗词以其细腻入微的描写和深刻的情感表达,使读者俯下身去感受自然之美,并引发对内心世界的思考。
“风帘不碍寻巢燕”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
shǔ jǐn wú líng jiǎn rǎn chéng.
蜀锦吴绫剪染成。
dōng huáng huā lìng yī fān xīn.
东皇花令一番新。
fēng lián bù ài xún cháo yàn, yǔ yè piān jìn dòu cǎo rén.
风帘不碍寻巢燕,雨叶偏禁斗草人。
fēi bìng jiǔ, bù guān chūn.
非病酒,不关春。
hèn rú fāng cǎo sī lián yún.
恨如芳草思连云。
xī lóu jiǎo pàn shuāng táo shù, jǐ xǔ nóng bāo děng lù yún.
西楼角畔双桃树,几许浓苞等露匀。
“风帘不碍寻巢燕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。