“短屏著色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短屏著色”全诗
倚危栏、湖山佳处,短屏著色。
拟泛一舟苍莽岸,恐伤万里_游客。
赖款门、修竹有高人,留狂迹。
倾盖意,真相得。
诗句里,曾相识。
看戛然飞动,笔端金石。
照眼光浮琼液满,断肠翠拥宫靴窄。
问多情、还肯借青鸾,通消息。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红(和徐叔至御带)》侯置 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《满江红(和徐叔至御带)》
重到西湖,春拆信、露花酥滴。
倚危栏、湖山佳处,短屏著色。
拟泛一舟苍莽岸,恐伤万里_游客。
赖款门、修竹有高人,留狂迹。
倾盖意,真相得。
诗句里,曾相识。
看戛然飞动,笔端金石。
照眼光浮琼液满,断肠翠拥宫靴窄。
问多情、还肯借青鸾,通消息。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人侯置写给徐叔至的作品,通过描写西湖的美景和诗人自己对诗词创作的思考与感慨,表达了对徐叔至的敬仰和希望能够借徐叔至的力量来传送自己的情感与消息的愿望。
诗人在西湖重游时,看到春天的到来,信纸溅滴露水,表达了春花绽放的美丽景象。倚着湖山栏杆,感受着湖光山色,短屏上绘制着美丽的图案。诗人想象自己坐在船上漂浮在苍茫的岸边,担心会伤害到远游的客人。赞美修竹门后有高人,留下了往日狂放的迹象。倾斜帽子表示了执着和真实。在诗句中,我们似乎相识过,看到了飞动的书法,感受到了金石的气息。光线照射下,令人思绪浮动的是那丰盈的琼液,翠色的宫靴却让人感到心碎痛楚。诗人希望能够借用徐叔至的力量,传送自己的情感和消息。
整首诗语言简练,意境优美,通过描绘西湖景色以及对情感和诗词创作的思索,既展示了自然景色的美丽,又表达了对人情的感慨。诗中展示了诗人对徐叔至的敬仰和追求,也表达了自己对诗词艺术的热爱和渴望。
“短屏著色”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng hé xú shū zhì yù dài
满江红(和徐叔至御带)
zhòng dào xī hú, chūn chāi xìn lù huā sū dī.
重到西湖,春拆信、露花酥滴。
yǐ wēi lán hú shān jiā chù, duǎn píng zhe sè.
倚危栏、湖山佳处,短屏著色。
nǐ fàn yī zhōu cāng mǎng àn, kǒng shāng wàn lǐ yóu kè.
拟泛一舟苍莽岸,恐伤万里_游客。
lài kuǎn mén xiū zhú yǒu gāo rén, liú kuáng jī.
赖款门、修竹有高人,留狂迹。
qīng gài yì, zhēn xiàng dé.
倾盖意,真相得。
shī jù lǐ, céng xiāng shí.
诗句里,曾相识。
kàn jiá rán fēi dòng, bǐ duān jīn shí.
看戛然飞动,笔端金石。
zhào yǎn guāng fú qióng yè mǎn, duàn cháng cuì yōng gōng xuē zhǎi.
照眼光浮琼液满,断肠翠拥宫靴窄。
wèn duō qíng hái kěn jiè qīng luán, tōng xiāo xī.
问多情、还肯借青鸾,通消息。
“短屏著色”平仄韵脚
平仄:仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。