“共说吏闲民乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共说吏闲民乐”全诗
看庆绵鸿祚,勋昭麟阁。
蕃宣换符钥。
占西南襟带,遍□油幕。
湘流绕郭。
蔼一城、和气雾薄。
听嘈嘈、比屋欢声,共说吏闲民乐。
遥想芗菲凫暖,翠拥屏深,晓风传乐。
琼腴缓酌。
花阴淡,柳丝弱。
在松凋鹤瘦,莲_龟老,丹颊常如旧渥。
趁天申、去押西班,奉觞御幄。
《瑞鹤仙(为刘信叔大尉寿)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《瑞鹤仙(为刘信叔大尉寿)》
天空辽阔,宏伟壮丽。看着喜庆延续,祥瑞不断。瑞鹤飞行,传递着吉祥的消息。占据了西南地域,遍布在各个边境上。湘江水流环绕城郭。整个城市宜人,气氛和谐。听到嘈杂的声音,比屋欢乐的声音,共同讨论着官员闲事和百姓的乐事。遥想起芳菲盛开的景象,翠绿环绕的屏风深深,早晨的微风传递着乐声。珍馐佳酿缓缓饮尽。花阴淡雅,柳丝柔弱。松树凋谢了,鹤儿变瘦了,莲花也寿终了,但脸颊仍然红润如常。趁着天亮,去执行西班的职责,奉上酒杯,致敬于皇帝。
诗意和赏析:
这首诗是为了庆祝刘信叔大尉的寿诞而写的。全诗描绘了丰富的自然景色和繁荣的城市景象,表达了对幸福和吉祥的祝福。诗中运用了大量的象征和隐喻的手法,如瑞鹤、湘江、芳菲、翠拥屏风等,给整首诗增添了华丽的色彩。通过描写自然景物和城市景象,诗人展示了繁荣富饶的盛世景象,表达了对刘信叔大尉长寿的美好祝福和对皇帝的忠诚臣服之情。整首诗意境高远,气势磅礴,展现了宋代盛世的繁荣和和谐。
“共说吏闲民乐”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān wèi liú xìn shū dà wèi shòu
瑞鹤仙(为刘信叔大尉寿)
pǔ tiān fēn kuò.
溥天氛_廓。
kàn qìng mián hóng zuò, xūn zhāo lín gé.
看庆绵鸿祚,勋昭麟阁。
fān xuān huàn fú yào.
蕃宣换符钥。
zhàn xī nán jīn dài, biàn yóu mù.
占西南襟带,遍□油幕。
xiāng liú rào guō.
湘流绕郭。
ǎi yī chéng hé qì wù báo.
蔼一城、和气雾薄。
tīng cáo cáo bǐ wū huān shēng, gòng shuō lì xián mín yuè.
听嘈嘈、比屋欢声,共说吏闲民乐。
yáo xiǎng xiāng fēi fú nuǎn, cuì yōng píng shēn, xiǎo fēng chuán lè.
遥想芗菲凫暖,翠拥屏深,晓风传乐。
qióng yú huǎn zhuó.
琼腴缓酌。
huā yīn dàn, liǔ sī ruò.
花阴淡,柳丝弱。
zài sōng diāo hè shòu, lián guī lǎo, dān jiá cháng rú jiù wò.
在松凋鹤瘦,莲_龟老,丹颊常如旧渥。
chèn tiān shēn qù yā xī bān, fèng shāng yù wò.
趁天申、去押西班,奉觞御幄。
“共说吏闲民乐”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。