“貔貅万骑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“貔貅万骑”全诗
貔貅万骑,争相庆主将佳晨。
遥望九霄上阙,霭霭庆云澄处,一点将星明。
天瑞不虚应,人杰岂虚生。
况君家,名将旧,有元勋。
上方拊髀,要资颇牧作长城。
管取齐坛入拜,会见凯歌归奏,振起旧家声。
与国同休语,王府又重盟。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》马伯升 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代马伯升创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
和气应鼙鼓,喜色上辕门。
貔貅万骑,争相庆主将佳晨。
遥望九霄上阙,霭霭庆云澄处,一点将星明。
天瑞不虚应,人杰岂虚生。
况君家,名将旧,有元勋。
上方拊髀,要资颇牧作长城。
管取齐坛入拜,会见凯歌归奏,振起旧家声。
与国同休语,王府又重盟。
诗意:
这首诗以盛况繁华之景,表达了作者对君主和名将的称赞和祝福之情。诗中描述了喜庆的氛围,描绘了庆贺主将的盛况。同时,作者也展现了对君主和家族的忠诚和敬意。最后一句表达了与国家息息相关的庆贺以及王府之间的重要盟约。
赏析:
《水调歌头》运用了鲜明的意象描写,以及丰富的修辞手法,展现了节日庆祝的盛况。诗词开篇以喜色上辕门来形容欢庆之景,接着以貔貅万骑来描述庆贺的盛况,引起读者的兴趣和注意。接着,作者运用夸张的修辞手法,将九霄上阙、庆云澄处比作庆贺的景象,并以一点将星明来象征主将的威严。诗中的庆贺场景和气氛华丽而宏大,充满了节日的喜庆气氛。
在表达对主将的赞美时,作者运用了天瑞不虚应、人杰岂虚生的修辞手法,突出了主将的优秀品质和功绩。最后一联中,作者表达了对君主家族的赞颂和忠诚,以及与国家息息相关的重要盟约,传达出作者对国家繁荣富强的期望。
整首诗词表达了诗人在特定时刻对主将和君主家族的景仰和祝福,同时也寄托了对国家安宁和繁荣的美好愿景。
“貔貅万骑”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
hé qì yīng pí gǔ, xǐ sè shàng yuán mén.
和气应鼙鼓,喜色上辕门。
pí xiū wàn qí, zhēng xiāng qìng zhǔ jiàng jiā chén.
貔貅万骑,争相庆主将佳晨。
yáo wàng jiǔ xiāo shàng quē, ǎi ǎi qìng yún chéng chù, yì diǎn jiāng xīng míng.
遥望九霄上阙,霭霭庆云澄处,一点将星明。
tiān ruì bù xū yīng, rén jié qǐ xū shēng.
天瑞不虚应,人杰岂虚生。
kuàng jūn jiā, míng jiàng jiù, yǒu yuán xūn.
况君家,名将旧,有元勋。
shàng fāng fǔ bì, yào zī pō mù zuò cháng chéng.
上方拊髀,要资颇牧作长城。
guǎn qǔ qí tán rù bài, huì jiàn kǎi gē guī zòu, zhèn qǐ jiù jiā shēng.
管取齐坛入拜,会见凯歌归奏,振起旧家声。
yǔ guó tóng xiū yǔ, wáng fǔ yòu zhòng méng.
与国同休语,王府又重盟。
“貔貅万骑”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。