“更寿为崆峒”的意思及全诗出处和翻译赏析

更寿为崆峒”出自宋代李商英的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng shòu wèi kōng tóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“更寿为崆峒”全诗

《洞仙歌》
腊残寒峭,渐近新正际。
喜溢门阑蔼佳气。
遇昌辰,符吉梦,岳渎呈祥瑞。
知是天诞人间奇瑞。
文章推晁董,学擅卿云,高揭声猷缙绅里。
上瀛洲册府,师表宗藩,华要地,俱是宸衷注意。
又何止看看便持荷。
更寿为崆峒,广成同岁。

更新时间:2024年分类: 洞仙歌

《洞仙歌》李商英 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》

腊残寒峭,渐近新正际。
喜溢门阑蔼佳气。
遇昌辰,符吉梦,岳渎呈祥瑞。
知是天诞人间奇瑞。

文章推晁董,学擅卿云,高揭声猷缙绅里。
上瀛洲册府,师表宗藩,华要地,俱是宸衷注意。
又何止看看便持荷。
更寿为崆峒,广成同岁。

译文:
腊月尚寒冷,渐近新年佳节。
喜悦洋溢在门前,美好气息笼罩。
迎来昌盛的年景,象征吉利的梦境,岳渎传递祥瑞。
知道这是天上的奇瑞出现在人间。

杰出的文人推崇晁董,学识精湛如卿云,声誉高、才华出众,居于文贵的士绅之中。
受封瀛洲册府,成为师表的宗藩,位于重要的地理位置,备受皇帝的重视。
然而这并不仅仅是看着而已,它有着更重要的使命。
更寿表示能永久存在崆峒山,广成则指与时俱进,同步迎来新年。

诗意和赏析:
这首诗是宋代李商英创作的一首歌颂诗,主题是迎接新年的喜悦和对圆满和祥瑞的祈愿。

诗人通过描绘冬天的寒冷和渐渐接近的新年氛围,表达了人们在新年到来之际的喜悦之情。门前洋溢着喜庆的气息,象征着美好的时光即将到来。诗中出现的“昌辰”、“符吉梦”和“岳渎”都是吉祥的象征,预示着新年将会带来好运和祥瑞。

在接下来的几句中,诗人推崇了文人晁董的才华和学识,认为他是当时士绅中的佼佼者。他被封在瀛洲册府,成为皇帝师表的宗藩,这体现了诗人对晁董的高度评价和赞扬。诗人进一步强调,这不仅仅是表面的荣耀,而是晁董具有重大的责任和使命,他要在新的一年中继续努力,持续迎接希望和喜悦。

最后两句诗意呼应,表达了诗人对于新年的良好愿景。他希望自己能够长寿,永远和崆峒山合二为一;同时也祝愿在新的一年,所有的人都能够广纳福气,与时俱进。

这首诗以简洁明了的词语表达了对新年的期待和祝福,展现了诗人对新年的热爱和美好愿景。同时,通过赞扬晁董的才华和对他的寄予希望,也体现了诗人对士绅文人的尊敬和推崇。整首诗节奏明快,情感流畅,给人以温暖和喜庆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更寿为崆峒”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

là cán hán qiào, jiàn jìn xīn zhèng jì.
腊残寒峭,渐近新正际。
xǐ yì mén lán ǎi jiā qì.
喜溢门阑蔼佳气。
yù chāng chén, fú jí mèng, yuè dú chéng xiáng ruì.
遇昌辰,符吉梦,岳渎呈祥瑞。
zhī shì tiān dàn rén jiān qí ruì.
知是天诞人间奇瑞。
wén zhāng tuī cháo dǒng, xué shàn qīng yún, gāo jiē shēng yóu jìn shēn lǐ.
文章推晁董,学擅卿云,高揭声猷缙绅里。
shàng yíng zhōu cè fǔ, shī biǎo zōng fān, huá yào dì, jù shì chén zhōng zhù yì.
上瀛洲册府,师表宗藩,华要地,俱是宸衷注意。
yòu hé zhǐ kàn kàn biàn chí hé.
又何止看看便持荷。
gèng shòu wèi kōng tóng, guǎng chéng tóng suì.
更寿为崆峒,广成同岁。

“更寿为崆峒”平仄韵脚

拼音:gèng shòu wèi kōng tóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更寿为崆峒”的相关诗句

“更寿为崆峒”的关联诗句

网友评论

* “更寿为崆峒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更寿为崆峒”出自李商英的 (洞仙歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。