“笙歌缭绕宴春台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌缭绕宴春台”全诗
香团翠幕舞风回。
东山携妓女,北海罄樽罍。
玉笋轻敲红象板,金荷潋潋传杯。
笙歌缭绕宴春台。
华阳闲日月,绿野醉蓬莱。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》叶景山 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代叶景山创作的一首诗词,描绘了春日里举办盛大寿宴的美景和酒宴上的欢乐场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨柳池塘桃李径,华堂寿宴初开。
青翠的杨柳和秀美的花径,盛大的寿宴刚刚开始。
香团翠幕舞风回。东山携妓女,北海罄樽罍。
空气中弥漫着芳香,华丽的帷幕在风中舞动。东山带着妓女前来,美酒尽倒。
玉笋轻敲红象板,金荷潋潋传杯。笙歌缭绕宴春台。
玉制酒杯轻轻敲击红象牙榻,金色荷花上面圆润的水滴不断传递。笙歌声环绕在春日的宴台上。
华阳闲日月,绿野醉蓬莱。
在和煦的太阳下度过悠闲的日子,仿佛置身于醉人的蓬莱仙境。
这首诗词通过丰富多彩的描写,展现了一幅春日里举办盛大寿宴的美景。杨柳和桃李环绕着池塘,美丽的花径引领着客人走入华堂,整个场面充满了喜庆和豪华。诗人运用形象生动的描写,让人仿佛置身其中,感受到寿宴的热闹场面和欢乐氛围。
诗词中提到的香团、翠幕、红象板、金荷等元素,生动描绘了宴会的布置和细节,增加了诗词的艺术性。音乐的笙歌声回荡在宴台上,音律轻盈动听,为宴会增添了娱乐的氛围。
最后两句“华阳闲日月,绿野醉蓬莱”,则表达了诗人在这样美妙的场景下,过上了宁静悠闲的日子,仿佛身处于仙境般的快乐和满足。
整首诗词通过丰富的描写和细腻的表达,展现了春日宴会的热闹氛围和快乐场面,使人产生对美好时光的向往和憧憬。同时,诗词中融入了一些仙境的元素,给人以诗意和遐想,让人觉得临江仙宴是一场别具特色的人间仙境。
“笙歌缭绕宴春台”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
yáng liǔ chí táng táo lǐ jìng, huá táng shòu yàn chū kāi.
杨柳池塘桃李径,华堂寿宴初开。
xiāng tuán cuì mù wǔ fēng huí.
香团翠幕舞风回。
dōng shān xié jì nǚ, běi hǎi qìng zūn léi.
东山携妓女,北海罄樽罍。
yù sǔn qīng qiāo hóng xiàng bǎn, jīn hé liàn liàn chuán bēi.
玉笋轻敲红象板,金荷潋潋传杯。
shēng gē liáo rào yàn chūn tái.
笙歌缭绕宴春台。
huá yáng xián rì yuè, lǜ yě zuì péng lái.
华阳闲日月,绿野醉蓬莱。
“笙歌缭绕宴春台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。