“西湖草木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西湖草木”全诗
荐膺宸眷,移镇日华边。
千里民谣载路,薰和气、俱作春妍。
须知道,西湖草木,亦自肃成权。
黄堂。
开雅宴,酒浮云液,歌倚湘弦。
□赐金增秩,入侍甘泉。
且向露桃花底,拼沉醉,频举觥舡。
祈难老,鬓随柳绿,官共早莺迁。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳》王子容 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《满庭芳》
太阳刚升起,霞光飘散在空中,星辰依然入梦中,出身超凡出众。受到皇上的亲睐,被派往边境。千里之外的民谣承载着我的名字,芬芳的气息和春天一同到来。要知道,西湖的草木,也因为我的权威而变得庄重肃穆。在黄堂举办雅宴,酒液像云一样飘浮,歌声依托着湘江的琴弦。被赐予金币增加威望,被任命到甘泉宫侍奉皇帝。暂时忘却烦恼,在露水的桃花下,一起畅饮,频频举杯。祈求不被困扰,白发随着枝绿,与官员们一同早春离去。
诗意和赏析:
《满庭芳》以豪华、奢侈的场景描绘了一个成功者的生活。作者王子容在此诗中以自己为中心,描述了他的荣耀与功勋。他在诗中展示了自己在朝廷和宴会上的地位和地位,以及他对宴会和享乐生活的热爱。这首诗也表达了作者对美好事物的追求和享受的态度。
诗中明显的浮夸和夸张的描述,展示了王子容作为一个成功者的自负和自傲。他对自己的地位和功绩感到骄傲,并以此来展示自己的优越感。然而,诗中也流露出一些忧郁和对人生的不信任。作者多次提到醉酒和宴会,似乎是为了逃避现实和烦恼。
《满庭芳》在一定程度上体现了宋代宫廷文化中的虚浮、奢靡和虚荣心。诗中对于宴会、饮酒和享乐的描绘,以及对权力和地位的炫耀,突显出当时社会的享乐主义和物质追求。然而,诗人似乎也透露出一些对于这种追求的矛盾和不满,暗示这些享乐带来的快乐只是暂时的,不足以填补内心的空虚和不安。
“西湖草木”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
ruì ǎi téng kōng, cháng gēng rù mèng, tǐng shēng míng shì zhēn xián.
瑞霭腾空,长庚入梦,挺生名世真贤。
jiàn yīng chén juàn, yí zhèn rì huá biān.
荐膺宸眷,移镇日华边。
qiān lǐ mín yáo zài lù, xūn hé qì jù zuò chūn yán.
千里民谣载路,薰和气、俱作春妍。
xū zhī dào, xī hú cǎo mù, yì zì sù chéng quán.
须知道,西湖草木,亦自肃成权。
huáng táng.
黄堂。
kāi yǎ yàn, jiǔ fú yún yè, gē yǐ xiāng xián.
开雅宴,酒浮云液,歌倚湘弦。
cì jīn zēng zhì, rù shì gān quán.
□赐金增秩,入侍甘泉。
qiě xiàng lù táo huā dǐ, pīn chén zuì, pín jǔ gōng chuán.
且向露桃花底,拼沉醉,频举觥舡。
qí nán lǎo, bìn suí liǔ lǜ, guān gòng zǎo yīng qiān.
祈难老,鬓随柳绿,官共早莺迁。
“西湖草木”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。