“岁华将近”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁华将近”出自宋代曹宰的《喜迁莺(冬寿太守)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:suì huá jiāng jìn,诗句平仄:仄平平仄。

“岁华将近”全诗

《喜迁莺(冬寿太守)》
岁华将近
得昨夜一枝,江南佳信。
建水城中,武夷峰上,恰属老人星分。
间世挺生贤哲,贾马文章清俊。
推太守,想区区百里,难淹良骏。
舆论怀报也,暂把玉山,寄与丹青晕,寿旦方临,祠堂其立,底事古今谁胜。
自有养生妙诀,赢得朱颜芳鬓。
犹更好。
佩金鱼宝带,凌烟优选。

更新时间:2024年分类: 婉约元宵节喜悦 喜迁莺

《喜迁莺(冬寿太守)》曹宰 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《喜迁莺(冬寿太守)》
岁华将近。昨夜得到江南佳音,像一枝美丽的莺鸟。在建水城中,武夷山上,正好是老人家居住的星宿。这个世间有许多生活在贤哲之中的人,贾马文才出众。推想起太守,想其不过是百里之区,难以驾驭那良驹。媒体宣传也在怀有感激之心,将丹山短暂地借给丹青晕染,以庆祝寿旦的到来。祠堂已经建立,是属于古今中谁胜的殿堂。自有养生的妙法,拥有红颜和浓鬓。更加出色的是佩戴着金鱼宝带,舞动着飘逸的衣袂。

诗意:
这首诗词以描绘冬寿太守的喜悦之情和对美好生活的向往为主题。诗中表达了作者对江南佳音的渴望和对幸福生活美好景象的描绘,同时也展示了对贤哲和文才的赞赏。在表达对太守的想象时,通过对其居住地的描绘,展示了其高尚的品性, 并将其与普通人相比,展现出太守的不凡之处。诗中还探讨了媒体宣传的力量和对寿旦的庆祝仪式,以及妙法养生的重要性。最后,通过佩戴金鱼宝带,强调太守的优雅和高贵。

赏析:
这首诗词情感丰富,形象生动,通过描绘建水城、武夷山等景观,展示了作者的艺术才华,并让读者对太守形成清晰的印象。诗中运用了许多富有意境的修辞手法,如将太守比作老人星分、将媒体宣传比作丹青晕染,以及将金鱼宝带和凌烟舞动相联系等。这些描写和比喻增强了诗词的艺术效果,同时也展示了作者的才华。整首诗词既表达了对美好生活的向往和对幸福的渴望,又展现了对贤哲和文才的赞美,展示了作者的审美情趣和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁华将近”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng dōng shòu tài shǒu
喜迁莺(冬寿太守)

suì huá jiāng jìn.
岁华将近。
dé zuó yè yī zhī, jiāng nán jiā xìn.
得昨夜一枝,江南佳信。
jiàn shuǐ chéng zhōng, wǔ yí fēng shàng, qià shǔ lǎo rén xīng fēn.
建水城中,武夷峰上,恰属老人星分。
jiān shì tǐng shēng xián zhé, jiǎ mǎ wén zhāng qīng jùn.
间世挺生贤哲,贾马文章清俊。
tuī tài shǒu, xiǎng qū qū bǎi lǐ, nán yān liáng jùn.
推太守,想区区百里,难淹良骏。
yú lùn huái bào yě, zàn bǎ yù shān, jì yú dān qīng yūn, shòu dàn fāng lín, cí táng qí lì, dǐ shì gǔ jīn shuí shèng.
舆论怀报也,暂把玉山,寄与丹青晕,寿旦方临,祠堂其立,底事古今谁胜。
zì yǒu yǎng shēng miào jué, yíng de zhū yán fāng bìn.
自有养生妙诀,赢得朱颜芳鬓。
yóu gèng hǎo.
犹更好。
pèi jīn yú bǎo dài, líng yān yōu xuǎn.
佩金鱼宝带,凌烟优选。

“岁华将近”平仄韵脚

拼音:suì huá jiāng jìn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁华将近”的相关诗句

“岁华将近”的关联诗句

网友评论

* “岁华将近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁华将近”出自曹宰的 (喜迁莺(冬寿太守)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。