“光生帘幕飞浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

光生帘幕飞浮”出自宋代张伯寿的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guāng shēng lián mù fēi fú,诗句平仄:平平平仄平平。

“光生帘幕飞浮”全诗

《临江仙》
瑞气薰城春色早,光生帘幕飞浮
五陵应是产风流。
冰清兼玉润,轩冕一时游。
已得长生元妙术,庄椿不数春秋。
徐卿一醉百无忧。
但知从此去,衮衮出公侯。

更新时间:2024年分类: 春天离别写景抒情 临江仙

《临江仙》张伯寿 翻译、赏析和诗意

《临江仙》

瑞气薰城春色早,
光生帘幕飞浮。
五陵应是产风流。
冰清兼玉润,
轩冕一时游。
已得长生元妙术,
庄椿不数春秋。
徐卿一醉百无忧。
但知从此去,
衮衮出公侯。

中文译文:

江边的仙子

瑞气弥漫,城市春天早已到来,
阳光透过帘幕闪烁飘浮。
五陵之地应该产生英俊才子。
冰清同时也如玉一般润泽,
身着华服的人们在一时之间翩翩而来。
他已经掌握了长生的绝世神奇之术,
让庄稼诞生,岁月不算。',
徐卿畅饮了一杯,百无忧虑。
只是心知从此离去,
气质高贵,成为公侯。

诗意:

这首诗以描绘春天的启示,表达对风华才俊的预期和向往。诗中的瑞气、光芒和轩冕都象征着春天的繁荣和美好。五陵之地是指富饶的土地,应该会有许多出色的人才出现。冰清和玉润形容了这些人才的质地和气质高贵。诗中通过描述这些人才的令人羡慕的形象,以及他们掌握长生之道和享受高贵地位,表达了对美好生活和成功的向往。

赏析:

这首诗以婉约的语言描绘了春意盎然的景象,通过对五陵人杰的描绘,展示了一种仰望和追求的精神。诗中使用了丰富、优美的描写手法,使人们能够感受到春天的鲜活和人们内心追求美好的愿望。通过对仙境般美好境界的描绘,表达了对成功和幸福的向往,同时也暗示了作者自身追求长生和高贵地位的欲望。整体而言,这首诗充满了美好和希望的情感,给人以愉悦和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光生帘幕飞浮”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

ruì qì xūn chéng chūn sè zǎo, guāng shēng lián mù fēi fú.
瑞气薰城春色早,光生帘幕飞浮。
wǔ líng yìng shì chǎn fēng liú.
五陵应是产风流。
bīng qīng jiān yù rùn, xuān miǎn yī shí yóu.
冰清兼玉润,轩冕一时游。
yǐ dé cháng shēng yuán miào shù, zhuāng chūn bù shù chūn qiū.
已得长生元妙术,庄椿不数春秋。
xú qīng yī zuì bǎi wú yōu.
徐卿一醉百无忧。
dàn zhī cóng cǐ qù, gǔn gǔn chū gōng hóu.
但知从此去,衮衮出公侯。

“光生帘幕飞浮”平仄韵脚

拼音:guāng shēng lián mù fēi fú
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光生帘幕飞浮”的相关诗句

“光生帘幕飞浮”的关联诗句

网友评论

* “光生帘幕飞浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光生帘幕飞浮”出自张伯寿的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。