“萧萧下马长川逗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧下马长川逗”全诗
指挥玉尘风云走。
战罢挥毫飞捷奏。
倾贺酒。
三杯遥献南山寿。
草软沙平春日透。
萧萧下马长川逗。
马上醉中山色秀。
光一一。
旌戈矛戟山前后。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》庞籍 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《渔家傲》
儒将不需佩战甲,
挥舞玉尘且风驰。
战斗结束挥挥毫,
举杯庆贺寿南山。
青草柔软沙地平,
春天日光透过云。
马儿在长川游逗,
醉酒中欣赏山水美。
旗帜、戈矛和盾牌,
整齐排列在山前后。
诗意和赏析:
这首诗描绘了战争之后将士的喜悦与庆祝心情,以及对自然美景的赞美。诗人通过“儒将”这一词语,表达了战斗结束后将士们不需要再穿上战甲,而舞动着华美的锦缎文袍。他们挥舞着优雅的玉尘,自由自在地驰骋风云。战斗结束后,他们以挥毫书写荣誉来表达庆祝之情。举杯庆贺南山寿,象征着胜利和幸福。在春日的阳光下,青草婉约、沙地平坦,马儿在长川里游逗,诗人心醉于山色秀丽之中。最后,诗人描述了旗帜、戈矛和盾牌整齐排列的景象,表现出军队严整的组织和准备。
这首诗以简洁明快的语言描绘了战争之后的欢庆场景,展示了将士们的豪情与对自然之美的赞美之情。整首诗以景物描写为主,给人以热烈欢畅之感。同时通过对战斗结束后的喜悦场景的描绘,表达了对和平与幸福的向往,以及对英勇将士们的赞美之情。
“萧萧下马长川逗”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
rú jiàng bù xū gōng jiǎ zhòu.
儒将不须躬甲胄。
zhǐ huī yù chén fēng yún zǒu.
指挥玉尘风云走。
zhàn bà huī háo fēi jié zòu.
战罢挥毫飞捷奏。
qīng hè jiǔ.
倾贺酒。
sān bēi yáo xiàn nán shān shòu.
三杯遥献南山寿。
cǎo ruǎn shā píng chūn rì tòu.
草软沙平春日透。
xiāo xiāo xià mǎ cháng chuān dòu.
萧萧下马长川逗。
mǎ shàng zuì zhōng shān sè xiù.
马上醉中山色秀。
guāng yī yī.
光一一。
jīng gē máo jǐ shān qián hòu.
旌戈矛戟山前后。
“萧萧下马长川逗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。