“何人笑掬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何人笑掬”全诗
翠拂遥峰相对簇。
千丈涟漪泻谷。
爱溶漾坠红,染波芬馥。
何人笑掬。
想温泉、初卸绡彀。
春风荡,六宫丽质,那日赐汤沐。
双浴。
绣凫飘逐。
恍记展、江南数福。
而今鬓边渐鹄。
阮洞音稀,懒访仙躅。
紧船桥畔宿。
听静夜、冷冷奏曲。
长安远,渭流香腻,暗忆晓鬟绿。
更新时间:2024年分类: 霓裳中序第一
《霓裳中序第一》石正伦 翻译、赏析和诗意
《霓裳中序第一》是宋代石正伦创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
凭高快醉目。
站在高处,目光尽情地欣赏美景。
翠拂遥峰相对簇。
青翠的枝叶拂动远山,层层叠叠。
千丈涟漪泻谷。
千丈高的大山上,涟漪般的景色倾泻而下,填满了谷底。
爱溶漾坠红,染波芬馥。
醉心于溶漾的红色,芳香弥漫。
何人笑掬。
不知有谁开怀地捧起了美景。
想温泉,初卸绡彀。
想起温泉中舒畅的感觉,初次卸下妆饰。
春风荡,六宫丽质,那日赐汤沐。双浴。
春风荡漾,六宫美丽的女子们,那一天被赐予洗浴的机会。
绣凫飘逐。
绣着凤凰图案的小船飘荡。
恍记展,江南数福。
忽然记起展示了多样福气的江南。
而今鬓边渐鹄。
如今,白发开始出现,年岁渐长。
阮洞音稀,懒访仙躅。
阮洞的音乐声越来越少,懒得去访问仙人。
紧船桥畔宿。
紧靠在船桥旁边过夜。
听静夜,冷冷奏曲。
聆听寂静的夜晚,寒冷的曲调。
长安远,渭流香腻,暗忆晓鬟绿。
长安遥远,渭水流淌着芳香,暗暗回忆起晨光初现时的绿色妆容。
这首诗词描绘了景色迷人的画面,通过描写山川河流和色彩的变化来表达美景的壮丽。作者又以醉心的情感描写了美景中的染波芬馥,以及人们欣赏美景的快乐心情。诗中还夹杂了对过去的回忆和对年岁渐长的思考,展示出艺术家对往事和人生的感慨。整首诗以写景为主,表达了作者对美景的喜爱和对时光的思考,既有写实又有抒情,给人以酣畅淋漓之感。
“何人笑掬”全诗拼音读音对照参考
ní cháng zhōng xù dì yī
霓裳中序第一
píng gāo kuài zuì mù.
凭高快醉目。
cuì fú yáo fēng xiāng duì cù.
翠拂遥峰相对簇。
qiān zhàng lián yī xiè gǔ.
千丈涟漪泻谷。
ài róng yàng zhuì hóng, rǎn bō fēn fù.
爱溶漾坠红,染波芬馥。
hé rén xiào jū.
何人笑掬。
xiǎng wēn quán chū xiè xiāo gòu.
想温泉、初卸绡彀。
chūn fēng dàng, liù gōng lì zhì, nà rì cì tāng mù.
春风荡,六宫丽质,那日赐汤沐。
shuāng yù.
双浴。
xiù fú piāo zhú.
绣凫飘逐。
huǎng jì zhǎn jiāng nán shù fú.
恍记展、江南数福。
ér jīn bìn biān jiàn gǔ.
而今鬓边渐鹄。
ruǎn dòng yīn xī, lǎn fǎng xiān zhú.
阮洞音稀,懒访仙躅。
jǐn chuán qiáo pàn sù.
紧船桥畔宿。
tīng jìng yè lěng lěng zòu qū.
听静夜、冷冷奏曲。
cháng ān yuǎn, wèi liú xiāng nì, àn yì xiǎo huán lǜ.
长安远,渭流香腻,暗忆晓鬟绿。
“何人笑掬”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。