“留得宿妆眉在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留得宿妆眉在”全诗
飞尽罗心烛。
梦绕屏山三十六。
依约水西云北。
晓奁懒试脂铅。
一纣鸾髻微偏。
留得宿妆眉在,要教知道孤眠。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》张枢 翻译、赏析和诗意
《清平乐》是宋代张枢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤楼上,一个人孤独地坐着。烛光因刮风而摇曳不定。梦境环绕在屏山上,有三十六个场景。按照约定的时间和地点,在水西和云北相依。早晨起床时,闺房内懒得试用脂粉。髻上的鸾凤有些歪斜。整夜未眠时,妆容仍然保留着,希望有人知道独自的苦闷。
诗意:
《清平乐》描述了一个女子孤独地坐在凤楼上,独自面对寂寞。她通过梦境中的景象,在想象中与心仪的人相遇并约定相见的时间和地点。诗中展现了女子的柔情和对爱情的期待,同时也表达了她的内心矛盾和苦闷之情。
赏析:
这首诗词采用了富有想象力的描写手法,通过凤楼、罗心烛、屏山等意象的运用,增强了诗词的艺术感和浪漫氛围。诗词中的独白手法,突出了主人公的孤独和内心的无助。同时,诗词中的约定和梦境,展示了主人公对幸福生活的渴望和对爱情的期待。
整首诗词情感细腻,描写意境唯美,既表达了女子的内心世界,又在细腻的描绘中展现了她的矛盾和苦闷。该诗词反映了宋代女性内心的柔情和爱情追求,同时也展现了当时社会女性身份和境遇的困境。
“留得宿妆眉在”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
fèng lóu rén dú.
凤楼人独。
fēi jǐn luó xīn zhú.
飞尽罗心烛。
mèng rào píng shān sān shí liù.
梦绕屏山三十六。
yī yuē shuǐ xī yún běi.
依约水西云北。
xiǎo lián lǎn shì zhī qiān.
晓奁懒试脂铅。
yī zhòu luán jì wēi piān.
一纣鸾髻微偏。
liú dé sù zhuāng méi zài, yào jiào zhī dào gū mián.
留得宿妆眉在,要教知道孤眠。
“留得宿妆眉在”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。