“胭脂井暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胭脂井暗”全诗
叹幕府峰高,生涯社燕,胭脂井暗,富贵飞花。
山骨呈羞,江声带恨,磨尽英雄岁月赊。
君知否,是枋头灞上,著数全差。
倚空长剑吁嗟。
奈争战年来似乱麻。
但苍陵古冢,白杨啼鴂,荒园废沼,青草鸣蛙。
旋盖东南,风涛天堑,难比兴亡隙地些。
休凝伫,望长安路杳,夕照愁鸦。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春》王云焕 翻译、赏析和诗意
《沁园春》是一首宋代王云焕的诗词,以下是对其的中文译文、诗意和赏析:
四十个君王,三百年间,兴亡只是一个家族的事情。叹息幕府的峰顶高耸,生涯如燕儿般短暂,胭脂井深暗,富贵如飞般转瞬即逝。山脊承受耻辱,江声带着遗憾,英雄的岁月就这样流逝。君是否知晓,这就像是灞上枋头一样,失算得很彻底。倚空握剑叹息。战争年代已乱成麻。但是苍陵古冢、白杨树啼鸣,荒园废弃的池塘、青草中的蛙鸣。这东南方向,风涛如天堑,很难比得上兴亡间的微小空隙。请你不要停下来沉思,眺望长安路的尽头,夕阳下愁绪中的乌鸦。
诗词的中文译文准确表达了原文的意思,通过描述历史沧桑和人事变迁展现了诗人内心的感慨和愁绪。诗意深沉、哀伤,透露出对王朝兴亡和个人命运的深刻思考。诗中所述内容如山骨、江声、胭脂井等意象都带有浓厚的历史氛围,展现了一个充满生死离别和沉寂荒凉的时代。诗人通过对自然景物的描绘,进一步增强了对兴亡无常的思考和对长安故土的留恋之情。读者通过阅读这首诗词,可以感受到历史的波澜壮阔和人生的脆弱无常,增加对历史变迁的思考和对生命的珍视。
“胭脂井暗”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
sì shí jūn wáng, sān bǎi zài jiān, xīng wáng yī jiā.
四十君王,三百载间,兴亡一家。
tàn mù fǔ fēng gāo, shēng yá shè yàn, yān zhī jǐng àn, fù guì fēi huā.
叹幕府峰高,生涯社燕,胭脂井暗,富贵飞花。
shān gǔ chéng xiū, jiāng shēng dài hèn, mó jǐn yīng xióng suì yuè shē.
山骨呈羞,江声带恨,磨尽英雄岁月赊。
jūn zhī fǒu, shì fāng tóu bà shàng, zhe shù quán chà.
君知否,是枋头灞上,著数全差。
yǐ kōng cháng jiàn xū jiē.
倚空长剑吁嗟。
nài zhēng zhàn nián lái shì luàn má.
奈争战年来似乱麻。
dàn cāng líng gǔ zhǒng, bái yáng tí jué, huāng yuán fèi zhǎo, qīng cǎo míng wā.
但苍陵古冢,白杨啼鴂,荒园废沼,青草鸣蛙。
xuán gài dōng nán, fēng tāo tiān qiàn, nán bǐ xīng wáng xì dì xiē.
旋盖东南,风涛天堑,难比兴亡隙地些。
xiū níng zhù, wàng cháng ān lù yǎo, xī zhào chóu yā.
休凝伫,望长安路杳,夕照愁鸦。
“胭脂井暗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。