“一花六叶殿春归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一花六叶殿春归”全诗
林间佛日却晖晖。
一花六叶殿春归。
身外色香空荏苒,鼻端消息正霏微。
禅林曲几坐忘时。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《浣溪沙(檐卜)》杨泽民 翻译、赏析和诗意
中文译文:《浣溪沙(檐卜)》
原上的芳华已经散落飘扬。
林间的佛光依然明亮。
一朵花上长出六片叶,宛如殿中的春天归来。
身外的色香已逝去,只剩空虚荏苒,鼻尖的消息微弱地飘荡。
在禅林中曲几次坐忘时光。
诗意:这首诗通过描绘自然景物和禅宗境界,表达了诗人对于光阴流转和人生无常的思考。诗人以自然景物来比喻人的芳华逝去如飞花,但禅宗的佛光却依然不灭。花上的六片叶象征六诗,殿中的春天则暗示着岁月的轮回。诗人感叹身外的美好已逝去,只剩下虚空的渺茫,鼻尖的消息微弱不可捉摸。最后,诗人在禅林中通过静心禅修能够坐忘时光,达到返璞归真的境界。
赏析:这首诗以简练的语言描绘了自然景物和禅宗思想,通过对于光阴的感慨和对于禅修的追求,表达了诗人对于人生无常和追求内心平静的思考。诗中运用寥寥数语,展示出变化的世界和恒久的佛光之间的对比,道出了人生的无常和追求心灵安宁的艰难。尽管现实世界中的美好已逝去,但在禅修中可以体验到超越时间和物质束缚的宁静。整首诗以抑扬顿挫的韵律,将人的思绪直接引向禅宗的境界,给人以思考和启迪。
“一花六叶殿春归”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā yán bo
浣溪沙(檐卜)
yuán shàng fāng huá yǐ luàn fēi.
原上芳华已乱飞。
lín jiān fú rì què huī huī.
林间佛日却晖晖。
yī huā liù yè diàn chūn guī.
一花六叶殿春归。
shēn wài sè xiāng kōng rěn rǎn, bí duān xiāo xī zhèng fēi wēi.
身外色香空荏苒,鼻端消息正霏微。
chán lín qū jǐ zuò wàng shí.
禅林曲几坐忘时。
“一花六叶殿春归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。