“是处凉飙回爽气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是处凉飙回爽气”全诗
是处凉飙回爽气,直把残云吹破。
星律飞流,银河摇荡,只恐冰轮堕。
云梯稳上,琼楼今夜无锁。
便觉浮世卑沈,回翔偃薄,似蚁空旋磨。
想得九天高绝处,不比人间更火。
独立乾坤,浩歌春雪,可惜无人和。
广寒宫里,有谁潇洒如我。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇》游子西 翻译、赏析和诗意
诗词《念奴娇》是游子西创作的一首宋代诗词。以下为该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
暑尘收尽,快晚来急雨,
一番初过。是处凉飙回爽气,
直把残云吹破。
星律飞流,银河摇荡,
只恐冰轮堕。云梯稳上,
琼楼今夜无锁。
便觉浮世卑沈,回翔偃薄,
似蚁空旋磨。想得九天高绝处,
不比人间更火。
独立乾坤,浩歌春雪,
可惜无人和。广寒宫里,
有谁潇洒如我。
诗意:
《念奴娇》以描绘夜晚雨过后的清新清凉景象为主题。诗人描述了夏日炎热时,突然降临的一阵急雨,清凉的微风吹散了残云,使炎热的气氛顿时消散,给人一种舒适宜人的感觉。诗人进一步借景抒怀,感慨人世间的悲凉和浮躁,表达了对天人之间对比的思考。
赏析:
这首诗以盛夏的温度和大自然的景象为背景,通过描写夜晚雨后的清凉景色,传达了一种宁静、舒适的感觉。通过对自然的描绘,诗人表达了一种对现实社会的悲怆和对纷繁世态的疲倦。诗人通过九天高绝处与人间的对比,强调了人间的浮薄和不值一提,以及对自由自在的向往。最后两句“广寒宫里,有谁潇洒如我”,表达了诗人独立自信、超然物外的心境。
整首诗风格清丽自然,字句简练,意境清新,意蕴深邃。通过诗人对自然景物的描绘和对人世间的思考,将自然与人生巧妙地结合在一起,给人以启迪和思考。同时,诗中运用了形象生动的比喻手法,如“一番初过,如处凉飙回爽气”、“星律飞流,银河摇荡”,使整首诗笔墨浑然一体,意境流转自然,给读者留下深刻的印象。
“是处凉飙回爽气”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
shǔ chén shōu jǐn, kuài wǎn lái jí yǔ, yī fān chū guò.
暑尘收尽,快晚来急雨,一番初过。
shì chù liáng biāo huí shuǎng qì, zhí bǎ cán yún chuī pò.
是处凉飙回爽气,直把残云吹破。
xīng lǜ fēi liú, yín hé yáo dàng, zhǐ kǒng bīng lún duò.
星律飞流,银河摇荡,只恐冰轮堕。
yún tī wěn shàng, qióng lóu jīn yè wú suǒ.
云梯稳上,琼楼今夜无锁。
biàn jué fú shì bēi shěn, huí xiáng yǎn báo, shì yǐ kōng xuán mó.
便觉浮世卑沈,回翔偃薄,似蚁空旋磨。
xiǎng dé jiǔ tiān gāo jué chù, bù bǐ rén jiān gèng huǒ.
想得九天高绝处,不比人间更火。
dú lì qián kūn, hào gē chūn xuě, kě xī wú rén hé.
独立乾坤,浩歌春雪,可惜无人和。
guǎng hán gōng lǐ, yǒu shuí xiāo sǎ rú wǒ.
广寒宫里,有谁潇洒如我。
“是处凉飙回爽气”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。