“锦鸠花底鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦鸠花底鸣”出自宋代李演的《醉桃源(题小扇)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn jiū huā dǐ míng,诗句平仄:仄平平仄平。

“锦鸠花底鸣”全诗

《醉桃源(题小扇)》
双鸳初放步云轻。
香帘蒸未晴。
杏镕镕暗泪结红冰。
留春蝴蝶情。
寒薄薄,日阴阴。
锦鸠花底鸣
春怀一似草无凭。
东风吹又生。

更新时间:2024年分类: 醉桃源

作者简介(李演)

李演,约宋理守宝佑末年(1258年)前后在世。工词,尝与李彭老唱和;著有盟鸥集,《绝妙好词笺》传于世。

《醉桃源(题小扇)》李演 翻译、赏析和诗意

《醉桃源(题小扇)》是李演创作的一首诗词。内容描述双鸳鸯初次步入天上云彩之间,香帘未敞开,正蒸腾雾气。梨花飘飘,暗暗落下泪水结成红色冰霜。留下春天中蝴蝶的浪漫情愫。寒冷转瞬即至,阳光黯淡。锦鸠在花丛间啼鸣。春天的怀抱就像是一片无依无靠的草地。东风吹来,又带来新的生机。

诗词的中文译文为:双鸳鸯初次步入天上云彩之间。香帘未敞开,正蒸腾着雾气。梨花飘飘,暗暗掉下泪水结成红色冰霜。留下春天中蝴蝶的浪漫情愫。寒冷转瞬即至,阳光黯淡。锦鸠在花丛间啼鸣。春天的怀抱就像是一片无依无靠的草地。东风吹来,又带来新的生机。

这首诗词表达了春天的美好与无常,以及人生中的离别与希望。通过描写双鸳鸯逍遥于天空之上,抒发了诗人对自由和无拘束生活的向往。诗中形容了春天的景色,用梨花的形象展示了春天之美。同时,诗句中表现了离别之情,以及寒冷与季节转换的变幻莫测。最后,诗人以东风吹拂带来春天新生的景象,表达了对希望和新开始的渴望。

整首诗词朴实而优美的描写了春天的景色和内心情感,在叙事性的描写中隐藏着舒缓与哀怨的情感。通过与自然景色的对比,诗人展示了人生中情感的坎坷和无常,以及对于自由和新生的向往。整首诗词抓住了春天的变幻与人生的离别,以流畅的词语表达出了复杂的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦鸠花底鸣”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán tí xiǎo shàn
醉桃源(题小扇)

shuāng yuān chū fàng bù yún qīng.
双鸳初放步云轻。
xiāng lián zhēng wèi qíng.
香帘蒸未晴。
xìng róng róng àn lèi jié hóng bīng.
杏镕镕暗泪结红冰。
liú chūn hú dié qíng.
留春蝴蝶情。
hán báo báo, rì yīn yīn.
寒薄薄,日阴阴。
jǐn jiū huā dǐ míng.
锦鸠花底鸣。
chūn huái yī sì cǎo wú píng.
春怀一似草无凭。
dōng fēng chuī yòu shēng.
东风吹又生。

“锦鸠花底鸣”平仄韵脚

拼音:jǐn jiū huā dǐ míng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦鸠花底鸣”的相关诗句

“锦鸠花底鸣”的关联诗句

网友评论

* “锦鸠花底鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦鸠花底鸣”出自李演的 (醉桃源(题小扇)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。