“秋衾半冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋衾半冷”全诗
杨柳腰身。
是风流、天上飞琼。
凌波微步,罗袜生尘。
有许多娇,许多韵,许多情。
十年心事,两字眉婚。
问何时、真个行云。
秋衾半冷,窗月窥人。
相为人愁,为人瘦,为人颦。
《行香子(代赠)》洪茶 翻译、赏析和诗意
《行香子(代赠)》是宋代洪茶所作的一首诗词。这首诗词以描述女子的美丽为主题,通过描写她的婀娜身姿、风流风采以及她心中的爱情和忧愁,表达了作者对女子的赞美和思念之情。
诗词中的“楚楚精神”形容女子的神采飞扬、娇美动人;“杨柳腰身”则描绘了她婀娜的曲线;“是风流、天上飞琼”表达了她的高雅风姿和出尘的美丽。接着,诗中描述了女子轻盈的步伐和罗袜掀起的尘土,以及她娇媚动人的容貌和优美的声音。
诗词的下半部分揭示出了女子的内心世界。诗中提到了“十年心事”,暗示着女子心中的秘密和思念,而“两字眉婚”则传达了她内心的爱情和婚姻之忧。诗中还有对时间的期盼,希望能与心仪之人早日相会。
最后几句诗中,诗人写道女子与他共同感受着秋天的寒冷,这种寒冷不仅是外界的寒意,也包含了内心的忧伤和孤寂。女子因为为别人愁、为别人瘦而愁眉不展,容颜消瘦。整首诗以形容女子的美丽和内心情感为主线,以细腻描写和多样的修辞手法抒发了作者对女子的赞美和深情思念之情。
这首诗词在描写女子的美丽上,运用了丰富的意象和形象描写,展现了女子婀娜多姿的身姿和娇美动人的容貌;而在情感表达上,通过揭示女子内心的忧愁和对爱情的渴望,传达了作者深情隽永的情感。整首诗流畅优美,词意深远,极富诗意。
“秋衾半冷”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ dài zèng
行香子(代赠)
chǔ chǔ jīng shén.
楚楚精神。
yáng liǔ yāo shēn.
杨柳腰身。
shì fēng liú tiān shàng fēi qióng.
是风流、天上飞琼。
líng bō wēi bù, luó wà shēng chén.
凌波微步,罗袜生尘。
yǒu xǔ duō jiāo, xǔ duō yùn, xǔ duō qíng.
有许多娇,许多韵,许多情。
shí nián xīn shì, liǎng zì méi hūn.
十年心事,两字眉婚。
wèn hé shí zhēn gè xíng yún.
问何时、真个行云。
qiū qīn bàn lěng, chuāng yuè kuī rén.
秋衾半冷,窗月窥人。
xiāng wéi rén chóu, wéi rén shòu, wéi rén pín.
相为人愁,为人瘦,为人颦。
“秋衾半冷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。