“凤去台空箫声断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤去台空箫声断”全诗
正江南、梅雨初晴,乱山浮晓。
凤去台空箫声断,惟有疏林鸦噪。
但空锁、吴时花草。
指点中原青山外,奈征尘、迷望愁云绕。
佳丽地,谩凝眺。
清风助我舒长啸。
问其中、虚帘曲槛,阅人多少。
风景不殊江山在,况是英雄未老。
且拚与、尊前一笑。
欲说前朝兴亡事,唤谪仙、来共传清醥。
归路晚,月明照。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
作者简介(万俟绍之)
万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。
《贺新郎(秣陵怀古)》万俟绍之 翻译、赏析和诗意
诗词《贺新郎(秣陵怀古)》的中文译文为:庆贺新郎(对秣陵的怀古情感)。诗意是描述了作者对江南美景的怀念,并表达了对过去时光的追忆和对未来的期待。赏析如下:
诗中开篇即描绘了梅雨刚过的江南美景,用诗情画意的笔触勾勒出了乱山浮现的景象。通过凤离台、疏林中的鸦噪声,展示了华美繁华过后的凄凉萧索。
接下来,诗人通过锁住昔日的悠闲景象,指引读者远离江南青山,去探寻中原的风景和历史。然而,诗人却感叹由于征尘和困惑的愁云围绕着,无法达到这个目标。
在第三节中,诗人从佳丽的地方抬起头来,清风吹助着他的长啸。他向虚帘和曲槛寻求线索,去阅读其中的人事。这里表达了对历史文化的渴望和对历史人物的敬仰。
最后一节,诗人认为风景虽不同,但江山就在那里。而又有英雄的笑声抚慰着他的心灵。他愿与英雄共同分享欢笑。他想要谈论前朝的兴亡,唤醒沉睡的古仙人,一起分享美酒,畅叙前朝的兴衰。
整首诗表达了怀古之情,表现了作者对美好过去的向往和对未来的希望。通过对江南景色的描绘,以及对历史文化的思考,诗人通过表达自己的情感和思考,唤起读者对历史的思索和对未来的希冀。
“凤去台空箫声断”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng mò líng huái gǔ
贺新郎(秣陵怀古)
jué jiē rù fēi niǎo.
决皆入飞鸟。
zhèng jiāng nán méi yǔ chū qíng, luàn shān fú xiǎo.
正江南、梅雨初晴,乱山浮晓。
fèng qù tái kōng xiāo shēng duàn, wéi yǒu shū lín yā zào.
凤去台空箫声断,惟有疏林鸦噪。
dàn kōng suǒ wú shí huā cǎo.
但空锁、吴时花草。
zhǐ diǎn zhōng yuán qīng shān wài, nài zhēng chén mí wàng chóu yún rào.
指点中原青山外,奈征尘、迷望愁云绕。
jiā lì dì, mán níng tiào.
佳丽地,谩凝眺。
qīng fēng zhù wǒ shū cháng xiào.
清风助我舒长啸。
wèn qí zhōng xū lián qū kǎn, yuè rén duō shǎo.
问其中、虚帘曲槛,阅人多少。
fēng jǐng bù shū jiāng shān zài, kuàng shì yīng xióng wèi lǎo.
风景不殊江山在,况是英雄未老。
qiě pàn yǔ zūn qián yī xiào.
且拚与、尊前一笑。
yù shuō qián cháo xīng wáng shì, huàn zhé xiān lái gòng chuán qīng piǎo.
欲说前朝兴亡事,唤谪仙、来共传清醥。
guī lù wǎn, yuè míng zhào.
归路晚,月明照。
“凤去台空箫声断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。