“时复吹池面”的意思及全诗出处和翻译赏析

时复吹池面”出自宋代万俟绍之的《蝶恋花(春风)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí fù chuī chí miàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“时复吹池面”全诗

《蝶恋花(春风)》
啼鴂一声云榭晚。
好梦惊回,蓬岛疑行遍。
无绪东风帘自卷。
香苞云压荼コ院。
似有还无烟色展。
絮暖鱼肥,时复吹池面
扇影著花蜂蝶见。
药栏春静红尘远。

更新时间:2024年分类: 蝶恋花

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《蝶恋花(春风)》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

中文译文:
清晨的啼鸟声在云榭上方响起,黄昏时分,一个美好的梦醒来,仿佛走遍了遥远的蓬莱岛。春风吹起窗帘,无所依托。花苞就像被云朵压在荼院上,看起来有烟色,又好像没有。飞絮温暖,鱼肥水面时而被吹动。扇子的影子映在花儿、蜜蜂和蝴蝶上。药栏静谧,春天安静,尘埃远离了红尘喧嚣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的美好景象。诗人运用意象和象征来表现春天的情景,以及人们在春天中的感受。整首诗以描写自然景物为主,表现了春风拂面的感觉,草木复苏的景象,以及花鸟的活动。诗中的“云榭”、“蓬岛”、“风帘”、“荼院”等词语都展现了春天的美景和生机。

诗中还描绘了春天的寂静之美,比如“药栏春静红尘远”,诗人通过对比春天的安宁和红尘世界的喧嚣,表达了对宁静和清净的向往。

整首诗运用了意象和象征手法,通过描绘自然景物来表达诗人对春天的喜爱和向往,并通过对自然景物的描写和感受来表达自己的情感。诗词语言简练,形象生动,使人感受到了春天的美好和诗人对春天的热爱。同时,诗中的意象和象征也给读者留下了一些想象的空间,使读者在阅读中能够产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时复吹池面”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā chūn fēng
蝶恋花(春风)

tí jué yī shēng yún xiè wǎn.
啼鴂一声云榭晚。
hǎo mèng jīng huí, péng dǎo yí xíng biàn.
好梦惊回,蓬岛疑行遍。
wú xù dōng fēng lián zì juǎn.
无绪东风帘自卷。
xiāng bāo yún yā tú yuàn.
香苞云压荼コ院。
shì yǒu hái wú yān sè zhǎn.
似有还无烟色展。
xù nuǎn yú féi, shí fù chuī chí miàn.
絮暖鱼肥,时复吹池面。
shàn yǐng zhe huā fēng dié jiàn.
扇影著花蜂蝶见。
yào lán chūn jìng hóng chén yuǎn.
药栏春静红尘远。

“时复吹池面”平仄韵脚

拼音:shí fù chuī chí miàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时复吹池面”的相关诗句

“时复吹池面”的关联诗句

网友评论

* “时复吹池面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时复吹池面”出自万俟绍之的 (蝶恋花(春风)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。