“愁罗恨绮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁罗恨绮”全诗
街声暮起,尘侵灯户,月来舞地。
宫柳招莺,水荭飘雁,隔年春意。
黯梨云,散作人间好梦,琼箫在、锦屏底。
乐事轻随流水。
暗兰消、作花心计。
情丝万轴,因春织就,愁罗恨绮。
昵枕迷香,占帘看夜,旧游经醉。
任孤山、梨雪残梅,渐懒跨、东风骑。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(翁元龙)
翁元龙字时可,号处静,句章(一作四明)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。生平事迹不可考。他是大词家吴文英之兄,亦工词,杜成之评为“如絮浮水,如荷湿露,萦旋流转,似沾非着”。所作今存花草粹编中者一首,绝妙好词中者五首。
《水龙吟(雪霁登吴山见沧阁,闻城中箫鼓声)》翁元龙 翻译、赏析和诗意
水龙吟(雪霁登吴山见沧阁,闻城中箫鼓声)
画楼红湿斜阳,素妆褪出山眉翠。
街声暮起,尘侵灯户,月来舞地。
宫柳招莺,水荭飘雁,隔年春意。
黯梨云,散作人间好梦,琼箫在、锦屏底。
乐事轻随流水。
暗兰消、作花心计。
情丝万轴,因春织就,愁罗恨绮。
昵枕迷香,占帘看夜,旧游经醉。
任孤山、梨雪残梅,渐懒跨、东风骑。
中文译文:
《水龙吟(雪霁登吴山见沧阁,闻城中箫鼓声)》
红色的画楼被湿润的斜阳浸染着,美丽的妆容渐渐褪去,山眉翠色若隐若现。
夜晚的街道声音渐起,尘土飘入灯户,月亮在地上舞动。
宫殿里的柳树邀请着黄鹂鸟,水面上草荭飘扬着雁影,时间隔了一年春意。
黯淡的云朵散落在人间,变成美好的梦境,丝绸的箫声传来自锦屏底下。
愉快的事物像轻盈的水流一样流走。
暗藏的兰花消散,作出花心计。
千丝万缕的情丝,因为春意而编织,愁纠著罗帏和绮纱。
在亲密的枕头上迷失香气,占据帘幕里欣赏夜景,旧日的游玩又在醉酒中重现。
孤山随着残雪和梅花懒散地越过,如东风骑马。
诗意:
这首诗以美丽的景色和舒适的氛围描绘了一个宫廷中的场景。在诗中,描绘了红楼的景色,尘土飞扬的街道以及月光在地上的舞蹈。同时,诗人也描述了宫廷里的闲适和欢乐,如柳树招引黄鹂,水面上漂浮的雁影,以及美妙的箫声。诗中的情感丝线编织着愁绪和恨意,将花艳著锦上,带来了浓厚的唐丽风情。
赏析:
这首诗以其华丽的描述和细腻的情感刻画,展示了宋代诗人的才华。通过细腻的描绘,诗中展现了一幅美丽而宁静的画面,让人仿佛感受到了宫廷中的欢乐与温馨。诗词运用了许多意境的描绘和比喻,使整首诗充满了浓厚的情感和细腻的意境,给人以沉浸其中的感觉。同时,诗中也透露出一丝丝的离愁别绪,让人在感叹岁月流转的同时,又能够品味到宫廷生活的美好和激情。总之,这首诗以其华丽的词句和细腻的意境,展示了宋代诗人的才华和对生活的热爱,给人以愉悦的阅读体验。
“愁罗恨绮”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín xuě jì dēng wú shān jiàn cāng gé, wén chéng zhōng xiāo gǔ shēng
水龙吟(雪霁登吴山见沧阁,闻城中箫鼓声)
huà lóu hóng shī xié yáng, sù zhuāng tuì chū shān méi cuì.
画楼红湿斜阳,素妆褪出山眉翠。
jiē shēng mù qǐ, chén qīn dēng hù, yuè lái wǔ dì.
街声暮起,尘侵灯户,月来舞地。
gōng liǔ zhāo yīng, shuǐ hóng piāo yàn, gé nián chūn yì.
宫柳招莺,水荭飘雁,隔年春意。
àn lí yún, sàn zuò rén jiān hǎo mèng, qióng xiāo zài jǐn píng dǐ.
黯梨云,散作人间好梦,琼箫在、锦屏底。
lè shì qīng suí liú shuǐ.
乐事轻随流水。
àn lán xiāo zuò huā xīn jì.
暗兰消、作花心计。
qíng sī wàn zhóu, yīn chūn zhī jiù, chóu luó hèn qǐ.
情丝万轴,因春织就,愁罗恨绮。
nì zhěn mí xiāng, zhàn lián kàn yè, jiù yóu jīng zuì.
昵枕迷香,占帘看夜,旧游经醉。
rèn gū shān lí xuě cán méi, jiàn lǎn kuà dōng fēng qí.
任孤山、梨雪残梅,渐懒跨、东风骑。
“愁罗恨绮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。