“祸成新室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祸成新室”全诗
自纲常一疏,为时太息,典刑诸老,尽力扶持。
方哭南床,继伤右拨,死到先生事可知。
伤心处,笑寒梅冷落,血泪淋漓。
人心公论难欺。
愿君父、明明悟此机。
昔范阳,祸成新室,说著当年人噬脐。
君知否,但皇天祚宋,此事无之。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春(挽徐元杰)》国学生 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《沁园春(挽徐元杰)》:
三门上奏章,冤情何可言,忠良已凋零。纲常得到打破,时光叹息,典刑的前辈,竭力支持。方才哭丧南床,继续伤心右扶,去世的先生的事情可知。伤心之处,梅花凋谢而冷落,满是血泪。人心的公论难以欺骗。愿你们父辈,明明白白地悟出这个道理。曾经范阳之祸导致新朝,当时的人说这是因为自相残杀。你们知道吗,但皇天保佑着宋朝,这种事没有发生。
诗意:
这首诗是国学生在宋代挽歌徐元杰的诗词,表达了对时局的不满以及对先贤的追思。诗中揭示了当时社会的黑暗和不公,并对时政的批评。诗人展现了自己对时局的关切,以及对徐元杰的敬仰和痛惜之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和观点。通过描写社会的黑暗和不公,诗人表达了对先贤的敬仰和痛惜之情。诗中的“三学上书,冤乎天哉,哲人已萎”以及“自纲常一疏,为时太息,典刑诸老,尽力扶持”等诗句,表达了对时局的不满和对先贤的追思。诗中还通过描写梅花冷落、血泪淋漓的形象,强调了人心的公论难以欺骗。整首诗意深远,情感真挚,给人以深思。
“祸成新室”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn wǎn xú yuán jié
沁园春(挽徐元杰)
sān xué shàng shū, yuān hū tiān zāi, zhé rén yǐ wēi.
三学上书,冤乎天哉,哲人已萎。
zì gāng cháng yī shū, wéi shí tài xī, diǎn xíng zhū lǎo, jìn lì fú chí.
自纲常一疏,为时太息,典刑诸老,尽力扶持。
fāng kū nán chuáng, jì shāng yòu bō, sǐ dào xiān shēng shì kě zhī.
方哭南床,继伤右拨,死到先生事可知。
shāng xīn chù, xiào hán méi lěng luò, xuè lèi lín lí.
伤心处,笑寒梅冷落,血泪淋漓。
rén xīn gōng lùn nàn qī.
人心公论难欺。
yuàn jūn fù míng míng wù cǐ jī.
愿君父、明明悟此机。
xī fàn yáng, huò chéng xīn shì, shuō zhe dāng nián rén shì qí.
昔范阳,祸成新室,说著当年人噬脐。
jūn zhī fǒu, dàn huáng tiān zuò sòng, cǐ shì wú zhī.
君知否,但皇天祚宋,此事无之。
“祸成新室”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。