“柳曲闻莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳曲闻莺”全诗
料理花愁,销磨酒病,还是年时意绪。
寒浅香轻,早一霎、朝来微雨。
柳曲闻莺,河桥信马,旋题新句。
漫道而今无贺铸。
尽肠断、满帘飞絮。
说似风流,除非小杜,妙绝夸能赋。
黯相逢,俱有恨,空流落、江山好处。
猛拍阑干,诉天知、声声杜宇。
《氏州第一》郑熏初 翻译、赏析和诗意
译文:
氏州第一
开满花禽,春事已过,
江南倦客心苦。
忧愁料理花,
酒病磨尽,年华仍意绪。
寒淡的花香轻,
早晨一阵微雨。
听到垂柳曲调传来的莺声,
在河桥上看到疾驰的马匹,
又写下了新的诗句。
我漫长的道路上已无人赞颂。
我的心肠碎裂,帷幕上飘散着絮絮飞花。
他们说那些风流的事,除了杜牧,
没有人能够描述得这样妙绝。
在黯淡的相逢中,我们都有悔恨之事,
只是空流落在这江山的美好之处。
我猛然拍打着栏杆,
诉说着天知道的事情,声声传来杜宇的鸣叫。
诗意:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人对江南地区的倦怠和心情的苦闷。描绘了春天的景色变化,抒发了对年华逝去的感慨,描述了一种寒淡的花香和早晨微雨的美景。诗人还表达了对自己写作的困惑和失意,感叹无人赞颂自己的作品。最后,诗人以拍打栏杆来发泄内心的郁闷,表达了对社会的不满和对自己处境的痛苦。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了江南春天的景色和诗人的心情,通过描写自然景色和诗人的内心感受,营造出一种迷茫、苦闷的氛围。诗中运用了许多景物的描写,通过细腻的意象和流畅的句子,展现了诗人对现实的认知和对自身创作困境的思考。整首诗充满了寂寞和绝望的情绪,深刻表达了诗人内心的痛苦和无奈,凸显了宋代文人的冷峻和沉郁的情感风格。
“柳曲闻莺”全诗拼音读音对照参考
shì zhōu dì yī
氏州第一
kāi biàn lái qín, chūn shì guò yě, jiāng nán juàn kè xīn kǔ.
开遍来禽,春事过也,江南倦客心苦。
liào lǐ huā chóu, xiāo mó jiǔ bìng, hái shì nián shí yì xù.
料理花愁,销磨酒病,还是年时意绪。
hán qiǎn xiāng qīng, zǎo yī shà zhāo lái wēi yǔ.
寒浅香轻,早一霎、朝来微雨。
liǔ qū wén yīng, hé qiáo xìn mǎ, xuán tí xīn jù.
柳曲闻莺,河桥信马,旋题新句。
màn dào ér jīn wú hè zhù.
漫道而今无贺铸。
jǐn cháng duàn mǎn lián fēi xù.
尽肠断、满帘飞絮。
shuō shì fēng liú, chú fēi xiǎo dù, miào jué kuā néng fù.
说似风流,除非小杜,妙绝夸能赋。
àn xiāng féng, jù yǒu hèn, kōng liú luò jiāng shān hǎo chù.
黯相逢,俱有恨,空流落、江山好处。
měng pāi lán gān, sù tiān zhī shēng shēng dù yǔ.
猛拍阑干,诉天知、声声杜宇。
“柳曲闻莺”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。