“犹有白云在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹有白云在”全诗
妙哉天造地设,谁复谓神剜。
畴昔涪翁题品,曾说人寰稀有,岂特冠湘南。
趁取脚轻健,相与上高寒。
避秦者,君莫问,意其间。
祖龙文密,至今草木尚愁颜。
赢得功成丹鼎,久矣乘风而去,跨鹤与参鸾。
犹有白云在,锁日绕禅关。
更新时间:2024年分类:
《水调歌》张友仁 翻译、赏析和诗意
《水调歌》
石屋势平旷,
峭壁几巉岩。
妙哉天造地设,
谁复谓神剜。
畴昔涪翁题品,
曾说人寰稀有,
岂特冠湘南。
趁取脚轻健,
相与上高寒。
避秦者,君莫问,
意其间。
祖龙文密,
至今草木尚愁颜。
赢得功成丹鼎,
久矣乘风而去,
跨鹤与参鸾。
犹有白云在,
锁日绕禅关。
中文译文:
岩石屋宇平旷开阔,
险峭的峭壁几乎没有凸出的岩石。
多么奇妙,天地间的结构,
谁能说这不是神奇的设计。
从古到今,涪翁(指蜀地的文人)题赞,
曾说人间难得有的地方,
并不仅限于湘南一带。
赶紧去追求轻快的脚步,
与人一同攀登高寒之地。
问起逃避秦人的原因,君莫若是问,
那是一段暂时的心思。
祖龙文的密宗,
如今草木依然愁容满面。
功成名就的丹鼎,
早已乘风而去,
与仙鹤和神鸾一同飞翔。
唯有白云仍然存在着,
周围绕着禅关不肯离去。
诗意与赏析:
《水调歌》以峭壁之石屋为背景,以形象生动的语言描绘了山中景色的壮丽与神奇。作者以涪翁为引子,表达了对湖南的赞美,同时也借此表达了对人间罕见之美景的深深欣赏之情。通过描写脚步轻快的攀登和逃避秦人的探索,表达了对自由和追求高远的向往。诗末通过赢得功成名就的丹鼎乘风而去的描写,以及白云锁日绕禅关的景象,表达了诗人对尘世烦恼的逃离和对禅宗的追寻。
整首诗以自然景色为背景,以铺陈景物营造出一种宏大豪迈的气息。在对自然景色描写的同时,融入了对历史人文和哲学思考的表达,给人以思考和遐想的空间。在形式上,运用了七言绝句的格律,使诗句优美流畅,节奏明快。整体而言,这首诗具有深邃的哲学意味,引发人们对人生、自然和人文的思考。
“犹有白云在”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē
水调歌
shí wū shì píng kuàng, qiào bì jǐ chán yán.
石屋势平旷,峭壁几巉岩。
miào zāi tiān zào dì shè, shuí fù wèi shén wān.
妙哉天造地设,谁复谓神剜。
chóu xī fú wēng tí pǐn, céng shuō rén huán xī yǒu, qǐ tè guān xiāng nán.
畴昔涪翁题品,曾说人寰稀有,岂特冠湘南。
chèn qǔ jiǎo qīng jiàn, xiāng yǔ shàng gāo hán.
趁取脚轻健,相与上高寒。
bì qín zhě, jūn mò wèn, yì qí jiān.
避秦者,君莫问,意其间。
zǔ lóng wén mì, zhì jīn cǎo mù shàng chóu yán.
祖龙文密,至今草木尚愁颜。
yíng de gōng chéng dān dǐng, jiǔ yǐ chéng fēng ér qù, kuà hè yǔ cān luán.
赢得功成丹鼎,久矣乘风而去,跨鹤与参鸾。
yóu yǒu bái yún zài, suǒ rì rào chán guān.
犹有白云在,锁日绕禅关。
“犹有白云在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。